Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Steinn Herdísarson, Óláfsdrápa 10’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 376.
(not checked:)
2. ganga (verb; geng, gekk, gengu, genginn): walk, go
(not checked:)
danskr (adj.): Danish
(not checked:)
drengr (noun m.; °-s, dat. -; -ir, gen. -ja): man, warrior
(not checked:)
dynr (noun m.; °dat. -; -ir): din
(not checked:)
1. verða (verb): become, be
(not checked:)
1. gǫrr (adj.): ample, perfect
(not checked:)
með (prep.): with
(not checked:)
1. brynja (noun f.; °-u (dat. brynnoni Gibb 38⁹); -ur): mailcoat
(not checked:)
útanborðs (adv.): [overboard]
(not checked:)
til (prep.): to
(not checked:)
jǫrð (noun f.; °jarðar, dat. -u; jarðir/jarðar(DN I (1367) 304)): ground, earth
(not checked:)
óríkr (adj.): [powerless]
(not checked:)
óríkr (adj.): [powerless]
(not checked:)
1. mál (noun n.; °-s; -): speech, matter
(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also
(not checked:)
1. hjalmr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): helmet
(not checked:)
1. søkkva (verb): sink, strong intrans.
(not checked:)
sárr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): sore, painful; wounded
(not checked:)
rekkr (noun m.; °; -ar): man, champion
(not checked:)
sunna (noun f.): sun
[6] sunnan hafs ‘south of the sea’: Steinn most likely composed Óldr in Norway, and ‘the sea’ would then refer to northern part of the Kattegat (north-west of Halland and south of Norway).
(not checked:)
3. niðr (adv.): down
[6] sunnan hafs ‘south of the sea’: Steinn most likely composed Óldr in Norway, and ‘the sea’ would then refer to northern part of the Kattegat (north-west of Halland and south of Norway).
(not checked:)
til (prep.): to
(not checked:)
1. grunnr (noun m.): bottom, shallows
(not checked:)
3. hár (adj.; °-van; compar. hǽrri, superl. hǽstr): high
(not checked:)
1. verpa (verb): to throw, cast (up)
(not checked:)
hauss (noun m.; °hauss, dat. hausi/haus; hausar): skull
(not checked:)
hann (pron.; °gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana): he, she, it, they, them...
(not checked:)
hrǫnn (noun f.; °; dat. -um): wave < hranngarðr (noun m.): [wave-enclosure]
(not checked:)
garðr (noun m.): enclosure, yard < hranngarðr (noun m.): [wave-enclosure]
(not checked:)
3. á (prep.): on, at
[8] á þrǫm jarðar ‘onto the edge of the earth’: I.e. ‘onto the shore’.
(not checked:)
þrǫmr (noun m.; °dat. þremi; gen. þrama): rail, rim
[8] á þrǫm jarðar ‘onto the edge of the earth’: I.e. ‘onto the shore’.
(not checked:)
jǫrð (noun f.; °jarðar, dat. -u; jarðir/jarðar(DN I (1367) 304)): ground, earth
[8] á þrǫm jarðar ‘onto the edge of the earth’: I.e. ‘onto the shore’.
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
As sts 7-9 above. H-Hr creates a new prose environment from the content of the st.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.