Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Steinn Óldr 10II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Steinn Herdísarson, Óláfsdrápa 10’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 376.

Steinn HerdísarsonÓláfsdrápa
91011

danskir ‘Danish’

(not checked:)
danskr (adj.): Danish

Close

dynr ‘din’

(not checked:)
dynr (noun m.; °dat. -; -ir): din

kennings

dynr úrigs malms
‘the din of wet metal ’
   = BATTLE

the din of wet metal → BATTLE
Close

varð ‘was’

(not checked:)
1. verða (verb): become, be

Close

gǫrr ‘over’

(not checked:)
1. gǫrr (adj.): ample, perfect

Close

með ‘with’

(not checked:)
með (prep.): with

Close

útanborðs ‘overboard’

(not checked:)
útanborðs (adv.): [overboard]

Close

til ‘to’

(not checked:)
til (prep.): to

Close

óríks ‘of powerless’

(not checked:)
óríkr (adj.): [powerless]

Close

óríks ‘of powerless’

(not checked:)
óríkr (adj.): [powerless]

Close

úrigs ‘of wet’

(not checked:)
1. úrigr (adj.): wet

[4] úrigs: ‘uríks’ H, ‘vriks’ Hr

kennings

dynr úrigs malms
‘the din of wet metal ’
   = BATTLE

the din of wet metal → BATTLE
Close

malms ‘metal’

(not checked:)
malmr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): metal

[4] malms: ‘máls’ H

kennings

dynr úrigs malms
‘the din of wet metal ’
   = BATTLE

the din of wet metal → BATTLE
Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

hjalma ‘helmets’

(not checked:)
1. hjalmr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): helmet

Close

Sukku ‘sank’

(not checked:)
1. søkkva (verb): sink, strong intrans.

Close

rekkar ‘champions’

(not checked:)
rekkr (noun m.; °; -ar): man, champion

Close

sunna ‘’

(not checked:)
sunna (noun f.): sun

Close

sunnan ‘south’

(not checked:)
sunnan (adv.): (from the) south

[6] sunnan: sunna Hr

notes

[6] sunnan hafs ‘south of the sea’: Steinn most likely composed Óldr in Norway, and ‘the sea’ would then refer to northern part of the Kattegat (north-west of Halland and south of Norway).

Close

niðr ‘’

(not checked:)
3. niðr (adv.): down

Close

hafs ‘of the sea’

(not checked:)
haf (noun n.; °-s; *-): sea

[6] hafs: niðr Hr

notes

[6] sunnan hafs ‘south of the sea’: Steinn most likely composed Óldr in Norway, and ‘the sea’ would then refer to northern part of the Kattegat (north-west of Halland and south of Norway).

Close

til ‘to’

(not checked:)
til (prep.): to

Close

grunna ‘shallows’

(not checked:)
1. grunnr (noun m.): bottom, shallows

Close

hár ‘the high’

(not checked:)
3. hár (adj.; °-van; compar. hǽrri, superl. hǽstr): high

kennings

hár hranngarðr
‘the high wave-enclosure ’
   = SEA

the high wave-enclosure → SEA
Close

varp ‘threw’

(not checked:)
1. verpa (verb): to throw, cast (up)

Close

hrann ‘wave’

(not checked:)
hrǫnn (noun f.; °; dat. -um): wave < hranngarðr (noun m.): [wave-enclosure]

kennings

hár hranngarðr
‘the high wave-enclosure ’
   = SEA

the high wave-enclosure → SEA
Close

garðr ‘enclosure’

(not checked:)
garðr (noun m.): enclosure, yard < hranngarðr (noun m.): [wave-enclosure]

kennings

hár hranngarðr
‘the high wave-enclosure ’
   = SEA

the high wave-enclosure → SEA
Close

á ‘onto’

(not checked:)
3. á (prep.): on, at

notes

[8] á þrǫm jarðar ‘onto the edge of the earth’: I.e. ‘onto the shore’.

Close

þrǫm ‘the edge’

(not checked:)
þrǫmr (noun m.; °dat. þremi; gen. þrama): rail, rim

notes

[8] á þrǫm jarðar ‘onto the edge of the earth’: I.e. ‘onto the shore’.

Close

jarðar ‘of the earth’

(not checked:)
jǫrð (noun f.; °jarðar, dat. -u; jarðir/jarðar(DN I (1367) 304Š)): ground, earth

notes

[8] á þrǫm jarðar ‘onto the edge of the earth’: I.e. ‘onto the shore’.

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

As sts 7-9 above. H-Hr creates a new prose environment from the content of the st.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.