Kirsten Wolf (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Heilagra meyja drápa 59’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 929.
(not checked:)
María (noun f.): Mary
(not checked:)
þjóna (verb): serve
(not checked:)
mikill (adj.; °mikinn): great, large
(not checked:)
fleiri (adj. comp.; °superl. flestr): more, most
(not checked:)
hirð (noun f.; °-ar; -ir/-ar(FskB 53)): retinue
(not checked:)
4. en (conj.): than
(not checked:)
nøkkurr (pron.): some, a certain
(not checked:)
2. virða (verb): value, appraise
(not checked:)
1. ekkja (noun f.; °-u; -ur, gen. ekkna): widow, woman
[3] ekkjur: ekkjur og 713
(not checked:)
mær (noun f.; °meyjar, dat. meyju; meyjar): maiden
(not checked:)
frú (noun f.): lady
(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also
(not checked:)
flokkr (noun m.): group, flock
(not checked:)
faðir (noun m.): father
(not checked:)
1. unna (verb): love
(not checked:)
heilagr (adj.; °helgan; compar. -ari, superl. -astr): holy, sacred
(not checked:)
nunna (noun f.; °-u; -ur): [nuns, nun]
(not checked:)
allr (adj.): all
(not checked:)
1. sjá (pron.; °gen. þessa dat. þessum/þeima, acc. þenna; f. sjá/þessi; n. þetta, dat. þessu/þvísa; pl. þessir): this
(not checked:)
1. engill (noun m.; °engils; englar): angel
(not checked:)
1. engill (noun m.; °engils; englar): angel
(not checked:)
1. engill (noun m.; °engils; englar): angel
(not checked:)
1. hǫll (noun f.; °hallar, dat. -u/-; hallir): hall
(not checked:)
1. hǫll (noun f.; °hallar, dat. -u/-; hallir): hall
(not checked:)
1. hǫll (noun f.; °hallar, dat. -u/-; hallir): hall
(not checked:)
ástúðigr (adj.; °superl. -astr): [loving, beloved]
(not checked:)
dróttinn (noun m.; °dróttins, dat. dróttni (drottini [$1049$]); dróttnar): lord, master
(not checked:)
dróttinn (noun m.; °dróttins, dat. dróttni (drottini [$1049$]); dróttnar): lord, master
(not checked:)
brúðr (noun f.; °brúðar, dat. & acc. brúði; brúðir): woman, bride
(not checked:)
fagr (adj.; °fagran; compar. fegri, superl. fegrstr): fair, beautiful < fagrmyndaðr (adj.)
[7] fagrmynduðum: ‘fagrmynöðum’ 721, ‘[...]myndugum’ 713
(not checked:)
1. mynda (verb): shape < fagrmyndaðr (adj.)
[7] fagrmynduðum: ‘fagrmynöðum’ 721, ‘[...]myndugum’ 713
(not checked:)
4. fela (verb): commend?
(not checked:)
ek (pron.; °mín, dat. mér, acc. mik): I, me
(not checked:)
3. á (prep.): on, at
(not checked:)
hǫnd (noun f.; °handar, dat. hendi; hendr (hendir StatPáll³ 752¹²)): hand
(not checked:)
2. frœði (noun n.): knowledge < frœðagerð (noun f.)
[8] fræðagjörð ‘composition of poetry’: Lit. ‘the making of knowledge’, understood to be poetic knowledge. The cpd also occurs in a similar context (fræðagjörð með fögrum orðum ‘a composition of lore with fair words’) in st. 1/5 of the poem Gimsteinn ‘Jewel’ (ÍM I, 2, 305).
(not checked:)
1. gerð (noun f.): deed < frœðagerð (noun f.)
[8] fræðagjörð ‘composition of poetry’: Lit. ‘the making of knowledge’, understood to be poetic knowledge. The cpd also occurs in a similar context (fræðagjörð með fögrum orðum ‘a composition of lore with fair words’) in st. 1/5 of the poem Gimsteinn ‘Jewel’ (ÍM I, 2, 305).
(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also
(not checked:)
kvæði (noun n.; °-s; -): poem
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
A much more numerous mighty crowd than anyone can consider serves Mary — widows, maidens, ladies and groups, holy nuns loving the father. To all these loving [and] beautifully formed brides of the Lord of the hall of angels [HEAVEN > = God (= Christ) > HOLY VIRGINS] I dedicate the composition of poetry and this poem.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.