Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Mey 60VII

Kirsten Wolf (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Heilagra meyja drápa 60’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 929-30.

Anonymous PoemsHeilagra meyja drápa

text and translation

Frú Máría, frumtígn meyja,
firrðu, þá er vier liggjum stirðir
seldir framm að synda gjaldi,
sálir várar heitu báli.
Veittu oss, er vafðir drottin
várn græðara reifaklæðum,
þína hjálp í blíðum bænum,
blómið sælt, að liðnum dómi.

Frú Máría, frumtígn meyja, firrðu várar sálir heitu báli, þá er vier liggjum stirðir, seldir framm að gjaldi synda. Veittu oss, sælt blómið, er vafðir drottin, várn græðara, reifaklæðum, þína hjálp í blíðum bænum að liðnum dómi.
‘Lady Mary, supreme dignity of maidens, rescue our souls from the hot fire, when we lie stiff, delivered up for the repayment of sins. You, blessed flower, who wrapped the Lord, our Saviour, in swaddling clothes, grant us your help in gentle prayers when the Judgement has come.

notes and context



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: [Anonyme digte og vers XIV], [B. 12]. Af heilogum meyjum 60: AII, 539, BII, 597, Skald II, 331, NN §1849B; Jón Þorkelsson 1888, 87.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.