skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Mdr 24VII

Katrina Attwood (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Máríudrápa 24’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 498-9.

Anonymous PoemsMáríudrápa
232425

Hás ‘of the high’

3. hár (adj.; °-van; compar. hǽrri, superl. hǽstr): high

kennings

Konungr hás hreggranns,
‘King of the high storm-house, ’
   = God

the high storm-house, → SKY/HEAVEN
King of the SKY/HEAVEN → God

notes

[1-2] konungr hás hreggranns ‘king of the high stormhouse [SKY/HEAVEN > = God]’: On similar God-kennings see Notes to Has 1/1-2 and Leið 2/1-3, 17/1-2 and 25/5-6.

Close

Hás ‘of the high’

3. hár (adj.; °-van; compar. hǽrri, superl. hǽstr): high

kennings

Konungr hás hreggranns,
‘King of the high storm-house, ’
   = God

the high storm-house, → SKY/HEAVEN
King of the SKY/HEAVEN → God

notes

[1-2] konungr hás hreggranns ‘king of the high stormhouse [SKY/HEAVEN > = God]’: On similar God-kennings see Notes to Has 1/1-2 and Leið 2/1-3, 17/1-2 and 25/5-6.

Close

hregg ‘storm’

hregg (noun n.): storm < hreggrann (noun m.): storm-house

kennings

Konungr hás hreggranns,
‘King of the high storm-house, ’
   = God

the high storm-house, → SKY/HEAVEN
King of the SKY/HEAVEN → God

notes

[1-2] konungr hás hreggranns ‘king of the high stormhouse [SKY/HEAVEN > = God]’: On similar God-kennings see Notes to Has 1/1-2 and Leið 2/1-3, 17/1-2 and 25/5-6.

Close

hregg ‘storm’

hregg (noun n.): storm < hreggrann (noun m.): storm-house

kennings

Konungr hás hreggranns,
‘King of the high storm-house, ’
   = God

the high storm-house, → SKY/HEAVEN
King of the SKY/HEAVEN → God

notes

[1-2] konungr hás hreggranns ‘king of the high stormhouse [SKY/HEAVEN > = God]’: On similar God-kennings see Notes to Has 1/1-2 and Leið 2/1-3, 17/1-2 and 25/5-6.

Close

ranns ‘house’

rann (noun n.): house, hall < hreggrann (noun m.): storm-house

kennings

Konungr hás hreggranns,
‘King of the high storm-house, ’
   = God

the high storm-house, → SKY/HEAVEN
King of the SKY/HEAVEN → God

notes

[1-2] konungr hás hreggranns ‘king of the high stormhouse [SKY/HEAVEN > = God]’: On similar God-kennings see Notes to Has 1/1-2 and Leið 2/1-3, 17/1-2 and 25/5-6.

Close

ranns ‘house’

rann (noun n.): house, hall < hreggrann (noun m.): storm-house

kennings

Konungr hás hreggranns,
‘King of the high storm-house, ’
   = God

the high storm-house, → SKY/HEAVEN
King of the SKY/HEAVEN → God

notes

[1-2] konungr hás hreggranns ‘king of the high stormhouse [SKY/HEAVEN > = God]’: On similar God-kennings see Notes to Has 1/1-2 and Leið 2/1-3, 17/1-2 and 25/5-6.

Close

konungr ‘King’

konungr (noun m.; °dat. -i, -s; -ar): king

kennings

Konungr hás hreggranns,
‘King of the high storm-house, ’
   = God

the high storm-house, → SKY/HEAVEN
King of the SKY/HEAVEN → God

notes

[1-2] konungr hás hreggranns ‘king of the high stormhouse [SKY/HEAVEN > = God]’: On similar God-kennings see Notes to Has 1/1-2 and Leið 2/1-3, 17/1-2 and 25/5-6.

Close

‘…’

(non-lexical)

[3] drottning: ‘[...]ttning’ B, ‘[...] ḍṛọṭṭning’ 399a‑bˣ

notes

[3] : Some 8 letters are probably lost in B here. Rydberg (1907, 36 n. 10) records that he had once seen traces of an initial <s>, which is not mentioned by any other transcriber. He reconstructs ‘sem frið’, construing konungr hás hreggranns, þú kant at lýsa dáðum hiǫrtu seggia, sem frið dróttning dagstalls (lýsir) veruld alla ‘king of the high stormhouse, you are able to illuminate men’s hearts with deeds, just as the peace-queen of the home of day illuminates the whole world’. Skj B (followed by Skald and Attwood 1996a) reconstructs prýðir 3rd sg. pres. tense of prýða ‘to decorate, adorn, beautify’, of which the subject is drottning dagstalls.

Close

drottning ‘the queen’

dróttning (noun f.; °-ar, dat. -u/-, acc. -u/-; -ar): queen

[3] drottning: ‘[...]ttning’ B, ‘[...] ḍṛọṭṭning’ 399a‑bˣ

kennings

drottning dagstalls
‘the queen of the day-support ’
   = Mary

the day-support → SKY/HEAVEN
the queen of the SKY/HEAVEN → Mary

notes

[3-4] drottning dagstalls ‘queen of the day-support [SKY/HEAVEN > = Mary]’: Cf. Has 35/6, where Christ is referred to as konungr dagstalls ‘king of the day-support’ and the similar heaven-kenning dags hǫll ‘day’s hall’, which occurs twice in God-kennings in Leið 15/5-8, 45/6.

Close

dag ‘of the day’

dagr (noun m.; °-s, dat. degi/dag/dagi(Thom¹ 332¹‡n.); -ar): day < dagstallr (noun m.): day-support

kennings

drottning dagstalls
‘the queen of the day-support ’
   = Mary

the day-support → SKY/HEAVEN
the queen of the SKY/HEAVEN → Mary

notes

[3-4] drottning dagstalls ‘queen of the day-support [SKY/HEAVEN > = Mary]’: Cf. Has 35/6, where Christ is referred to as konungr dagstalls ‘king of the day-support’ and the similar heaven-kenning dags hǫll ‘day’s hall’, which occurs twice in God-kennings in Leið 15/5-8, 45/6.

Close

dag ‘of the day’

dagr (noun m.; °-s, dat. degi/dag/dagi(Thom¹ 332¹‡n.); -ar): day < dagstallr (noun m.): day-support

kennings

drottning dagstalls
‘the queen of the day-support ’
   = Mary

the day-support → SKY/HEAVEN
the queen of the SKY/HEAVEN → Mary

notes

[3-4] drottning dagstalls ‘queen of the day-support [SKY/HEAVEN > = Mary]’: Cf. Has 35/6, where Christ is referred to as konungr dagstalls ‘king of the day-support’ and the similar heaven-kenning dags hǫll ‘day’s hall’, which occurs twice in God-kennings in Leið 15/5-8, 45/6.

Close

stalls ‘support’

stallr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): seat, stall, support < dagstallr (noun m.): day-support

kennings

drottning dagstalls
‘the queen of the day-support ’
   = Mary

the day-support → SKY/HEAVEN
the queen of the SKY/HEAVEN → Mary

notes

[3-4] drottning dagstalls ‘queen of the day-support [SKY/HEAVEN > = Mary]’: Cf. Has 35/6, where Christ is referred to as konungr dagstalls ‘king of the day-support’ and the similar heaven-kenning dags hǫll ‘day’s hall’, which occurs twice in God-kennings in Leið 15/5-8, 45/6.

Close

stalls ‘support’

stallr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): seat, stall, support < dagstallr (noun m.): day-support

kennings

drottning dagstalls
‘the queen of the day-support ’
   = Mary

the day-support → SKY/HEAVEN
the queen of the SKY/HEAVEN → Mary

notes

[3-4] drottning dagstalls ‘queen of the day-support [SKY/HEAVEN > = Mary]’: Cf. Has 35/6, where Christ is referred to as konungr dagstalls ‘king of the day-support’ and the similar heaven-kenning dags hǫll ‘day’s hall’, which occurs twice in God-kennings in Leið 15/5-8, 45/6.

Close

alla ‘the whole’

allr (adj.): all

[4] alla: ‘all[...]’ B, BRydberg, allạ 399a‑bˣ

Close

Blíð ‘The gentle’

blíðr (adj.; °n. sg. nom. & acc. blítt/blíðt; compar. -ari, superl. -astr): gentle, happy

[5-8] abbrev. as ‘Blid ok blezud moder.’ B

Close

og ‘and’

3. ok (conj.): and, but; also

[5-8] abbrev. as ‘Blid ok blezud moder.’ B

Close

blessuð ‘blessed’

blessa (verb): bless

[5-8] abbrev. as ‘Blid ok blezud moder.’ B

Close

móðir ‘mother’

móðir (noun f.): mother

[5-8] abbrev. as ‘Blid ok blezud moder.’ B

Close

blóm ‘the flower’

blóm (noun n.; °-s; -): flower

[5-8] abbrev. as ‘Blid ok blezud moder.’ B

Close

heilagra ‘holy’

heilagr (adj.; °helgan; compar. -ari, superl. -astr): holy, sacred

[5-8] abbrev. as ‘Blid ok blezud moder.’ B

Close

dóma ‘judgements’

dómr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): judgement; court; -dom, -ness (suffix)

[5-8] abbrev. as ‘Blid ok blezud moder.’ B

Close

dugir ‘helps’

duga (verb; °dugir; dugði; dugat): help, befit

[5-8] abbrev. as ‘Blid ok blezud moder.’ B

Close

himna ‘of the heavens’

himinn (noun m.; °himins, dat. himni; himnar): heaven, sky

[5-8] abbrev. as ‘Blid ok blezud moder.’ B

Close

guð ‘the God’

1. guð (noun m.; °***guðrs, guðis, gus): (Christian) God

[5-8] abbrev. as ‘Blid ok blezud moder.’ B

Close

gumnum ‘men’

gumi (noun m.; °-a; gumar/gumnar): man

[5-8] abbrev. as ‘Blid ok blezud moder.’ B

Close

gjörvallra ‘of all’

gǫrvallr (adj.): everything

[5-8] abbrev. as ‘Blid ok blezud moder.’ B

Close

‘may’

mega (verb): may, might

[5-8] abbrev. as ‘Blid ok blezud moder.’ B

Close

kallaz ‘be called’

kalla (verb): call

[5-8] abbrev. as ‘Blid ok blezud moder.’ B

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

[5-8]: Repetition of the 2nd stef (also in sts 6 and 15) is indicated by an obelos in the right margin at 14r/12.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.