Katrina Attwood (ed.) 2007, ‘Gamli kanóki, Harmsól 40’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 107.
(not checked:)
mjǫk (adv.): very, much
(not checked:)
2. ganga (verb; geng, gekk, gengu, genginn): walk, go
(not checked:)
máttr (noun m.; °-ar, dat. mǽtti/mátt; mǽttir, dat. -um): power
(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also
(not checked:)
ríki (noun n.; °-s; -): kingdom, power
(not checked:)
mætr (adj.; °compar. -ri/-ari, superl. -astr): honoured, respected
(not checked:)
varðandi (noun m.): defender, warden, guardian
(not checked:)
jǫrð (noun f.; °jarðar, dat. -u; jarðir/jarðar(DN I (1367) 304)): ground, earth
(not checked:)
lýðr (noun m.; °-s, dat. -; -ir): one of the people
(not checked:)
duga (verb; °dugir; dugði; dugat): help, befit
(not checked:)
heldr (adv.): rather
(not checked:)
5. at (nota): to (with infinitive)
(not checked:)
3. hræða (verb): fear, be afraid
(not checked:)
hann (pron.; °gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana): he, she, it, they, them...
(not checked:)
3. of (prep.): around, from; too
(not checked:)
allr (adj.): all
(not checked:)
1. vit (noun n.; °-s; -): wisdom, wit; visit
[4] vit: so 399a‑bˣ, ‘[...]it’ B
(not checked:)
maðr (noun m.): man, person
(not checked:)
lofa (verb): praise, permit
[5-8] abbrev. as ‘Sterk lofar drott ok d.’ B
(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also
(not checked:)
dýrka (verb; °-að-): glorify, worship
(not checked:)
dagr (noun m.; °-s, dat. degi/dag/dagi(Thom¹ 332¹n.); -ar): day < dagstallr (noun m.): day-support
(not checked:)
dagr (noun m.; °-s, dat. degi/dag/dagi(Thom¹ 332¹n.); -ar): day < dagstallr (noun m.): day-support
(not checked:)
stallr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): seat, stall, support < dagstallr (noun m.): day-support
(not checked:)
stallr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): seat, stall, support < dagstallr (noun m.): day-support
(not checked:)
konungr (noun m.; °dat. -i, -s; -ar): king
(not checked:)
snjallr (adj.): quick, resourceful, bold
(not checked:)
himinn (noun m.; °himins, dat. himni; himnar): heaven, sky
(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am
(not checked:)
fylkir (noun m.): leader
(not checked:)
framr (adj.; °compar. framari/fremri, superl. framastr/fremstr): outstanding, foremost
(not checked:)
fróðr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): wise
(not checked:)
hví (adv.): why
(not checked:)
góðr (adj.): good
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
Mjǫk gengr môttr ok ríki |
The might and power of the glorious guardian of the earth [= God] surpasses greatly all the understanding of men; it befits people most of all to fear him. The mighty host praises and glorifies the excellent king of the day-support [SKY/HEAVEN > = God]; the wise king of heaven [= God] is superior to everything that is good.
[5-8]: Repetition of the stef is indicated by an obelos in the left-hand margin at fol. 13r, l. 19.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.