Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ESk Geisl 66VII

Martin Chase (ed.) 2007, ‘Einarr Skúlason, Geisli 66’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 60-1.

Einarr SkúlasonGeisli
656667

Ǫld ‘mankind’

(not checked:)
ǫld (noun f.; °; aldir): people, age

Close

nýtr ‘enjoys’

(not checked:)
njóta (verb): enjoy, use

Close

Óláfs ‘of Óláfr’

(not checked:)
Óláfr (noun m.): Óláfr

Close

mildi ‘the mercy’

(not checked:)
mildi (noun f.): generosity, mercy

Close

jǫfurs ‘of the king’

(not checked:)
jǫfurr (noun m.): ruler, prince

Close

hǫfum ‘we [I] have’

(not checked:)
hafa (verb): have

Close

skýrða ‘made clear’

(not checked:)
1. skýra (verb): explain, interpret

Close

þrotnar ‘///’

(not checked:)
þrotinn (adj.)

Close

þróttar ‘of strength’

(not checked:)
þróttr (noun m.): strength, might, valour

[3] þróttar: so Bb, þrotnar Flat

Close

hárs ‘///’

(not checked:)
hárr (adj.): grey

Close

hvass ‘keen’

(not checked:)
hvass (adj.; °-an; -ari, -astr): keen, sharp

[3] hvass: so Bb, hárs Flat

Close

af ‘from’

(not checked:)
af (prep.): from

Close

frá ‘concerning’

(not checked:)
frá (prep.): from

Close

at ‘with regard’

(not checked:)
3. at (prep.): at, to

[3] at: frá Flat, af Bb

Close

þrek ‘Strong’

(not checked:)
þrek (noun n.): courage, strength < þreksnjallr (adj.): strong and bold

[4] þreksnjǫll: so Bb, þingsnjalls Flat

Close

þingsnjalls ‘///’

(not checked:)
þingsnjallr (adj.)

Close

snjǫll ‘and bold’

(not checked:)
snjallr (adj.): quick, resourceful, bold < þreksnjallr (adj.): strong and bold

[4] þreksnjǫll: so Bb, þingsnjalls Flat

Close

frama ‘honour’

(not checked:)
frama (verb): promote, advance

[4] frama: so Bb, verǫld Flat

Close

ǫllum ‘to all’

(not checked:)
allr (adj.): all

[4] ǫllum: so Bb, alla Flat

Close

Lúti ‘bow before’

(not checked:)
1. lúta (verb): (strong)

[5] Lúti: ‘loti’ Bb

Close

lands ‘of the land’

(not checked:)
land (noun n.; °-s; *-): land < landsfolk (noun n.): people of the country

[5] lands‑: land Bb

Close

ítrum ‘the bright’

(not checked:)
ítr (adj.): glorious

kennings

himna salkonungs ítrum lim;
‘the bright limb of the hall-king of the heavens’
   = SAINT = Óláfr

the hall of the heavens; → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
the bright limb of GOD → SAINT = Óláfr
Close

lim ‘limb’

(not checked:)
limr (noun m.; °-ar/-s, dat. -i/-; -ir acc. limu/limi): [limb]

kennings

himna salkonungs ítrum lim;
‘the bright limb of the hall-king of the heavens’
   = SAINT = Óláfr

the hall of the heavens; → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
the bright limb of GOD → SAINT = Óláfr
Close

sal ‘of the hall’

(not checked:)
1. salr (noun m.; °-s, dat. -; dat. sǫlum): hall < salkonungr (noun m.): hall-king

[6] sal‑: so Bb, ‘‑salmls’ Flat

kennings

himna salkonungs ítrum lim;
‘the bright limb of the hall-king of the heavens’
   = SAINT = Óláfr

the hall of the heavens; → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
the bright limb of GOD → SAINT = Óláfr

notes

[6] salkonungs ‘of the hall-king’: Emendation is necessary here, as neither ms. is satisfactory.

Close

sal ‘of the hall’

(not checked:)
1. salr (noun m.; °-s, dat. -; dat. sǫlum): hall < salkonungr (noun m.): hall-king

[6] sal‑: so Bb, ‘‑salmls’ Flat

kennings

himna salkonungs ítrum lim;
‘the bright limb of the hall-king of the heavens’
   = SAINT = Óláfr

the hall of the heavens; → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
the bright limb of GOD → SAINT = Óláfr

notes

[6] salkonungs ‘of the hall-king’: Emendation is necessary here, as neither ms. is satisfactory.

Close

sal ‘of the hall’

(not checked:)
1. salr (noun m.; °-s, dat. -; dat. sǫlum): hall < salkonungr (noun m.): hall-king

[6] sal‑: so Bb, ‘‑salmls’ Flat

kennings

himna salkonungs ítrum lim;
‘the bright limb of the hall-king of the heavens’
   = SAINT = Óláfr

the hall of the heavens; → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
the bright limb of GOD → SAINT = Óláfr

notes

[6] salkonungs ‘of the hall-king’: Emendation is necessary here, as neither ms. is satisfactory.

Close

konungs ‘of the king’

(not checked:)
konungr (noun m.; °dat. -i, -s; -ar): king < salkonungr (noun m.): hall-king

[6] ‑konungs: konungi Flat, konunguns Bb

kennings

himna salkonungs ítrum lim;
‘the bright limb of the hall-king of the heavens’
   = SAINT = Óláfr

the hall of the heavens; → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
the bright limb of GOD → SAINT = Óláfr

notes

[6] salkonungs ‘of the hall-king’: Emendation is necessary here, as neither ms. is satisfactory.

Close

konungs ‘of the king’

(not checked:)
konungr (noun m.; °dat. -i, -s; -ar): king < salkonungr (noun m.): hall-king

[6] ‑konungs: konungi Flat, konunguns Bb

kennings

himna salkonungs ítrum lim;
‘the bright limb of the hall-king of the heavens’
   = SAINT = Óláfr

the hall of the heavens; → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
the bright limb of GOD → SAINT = Óláfr

notes

[6] salkonungs ‘of the hall-king’: Emendation is necessary here, as neither ms. is satisfactory.

Close

himna ‘of the heavens’

(not checked:)
himinn (noun m.; °himins, dat. himni; himnar): heaven, sky

kennings

himna salkonungs ítrum lim;
‘the bright limb of the hall-king of the heavens’
   = SAINT = Óláfr

the hall of the heavens; → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
the bright limb of GOD → SAINT = Óláfr
Close

himna ‘of the heavens’

(not checked:)
himinn (noun m.; °himins, dat. himni; himnar): heaven, sky

kennings

himna salkonungs ítrum lim;
‘the bright limb of the hall-king of the heavens’
   = SAINT = Óláfr

the hall of the heavens; → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
the bright limb of GOD → SAINT = Óláfr
Close

himna ‘of the heavens’

(not checked:)
himinn (noun m.; °himins, dat. himni; himnar): heaven, sky

kennings

himna salkonungs ítrum lim;
‘the bright limb of the hall-king of the heavens’
   = SAINT = Óláfr

the hall of the heavens; → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
the bright limb of GOD → SAINT = Óláfr
Close

sæll ‘blessed’

(not checked:)
sæll (adj.): happy, blessed

Close

hverr ‘every’

(not checked:)
2. hverr (pron.): who, whom, each, every

Close

hyllan ‘///’

Close

es ‘who’

(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when

Close

hyllan ‘’

Close

hollan ‘friendly’

(not checked:)
hollr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): loyal

[7] hollan: hyllan Bb

Close

gervir ‘makes’

(not checked:)
1. gera (verb): do, make

Close

manna ‘man’

(not checked:)
maðr (noun m.): man, person

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Some emendation is necessary to make sense of this st., whichever ms. is taken as base; however, Flat’s version poses more serious problems, especially in the first helmingr, in terms of syntax, metre and sense, so Bb’s has been followed for the most part. Line 3 in the Flat version has no hending, and the epithet hárs ‘old’ (m. gen. sg.) can only qualify Óláfs (l. 1), and is not plausible in context; þrotnar ‘dwindles away’ (3rd pers. sg. pres. indic.) is similarly implausible, and has no obvious subject, verǫld alla ‘all the world’ being acc.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.