Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP: dróttning sb. f....hag hreinnar drótningar hugat blíðliga ... ‘...the circumstances of the pure queen be attended to kindly ...’
1200notes...skipar hæsta drottning heims hjá ... ‘...establishes the highest queen of the world beside ...’
1300...kærust mær. Drottning heims og ... ‘...dearest maiden. Queen of the world and ...’
1300...móður yfirþjóðkonungs; drottning dýrðar er ... ‘...mother of the supreme king; the queen of glory is ...’
1300notes...skipar hæsta drottning heims hjá ... ‘...establishes the highest queen of the world beside ...’
1300...Dáðvís drottning seggja, döggva ... ‘...Deed-wise queen of men, bedew ...’
1300...móður yfirþjóðkonungs; drottning dýrðar er ... ‘...mother of the supreme king; the queen of glory is ...’
1300...skipar hæsta drottning heims hjá ... ‘...establishes the highest queen of the world beside ...’
1300...hjörtu seggja; drottning dagstalls ... ‘...men’s hearts; the queen of the day-support ...’
1300notes...móður yfirþjóðkonungs; drottning dýrðar er ... ‘...mother of the supreme king; the queen of glory is ...’
1300Drottning himins og ... ‘Queen of heaven and ...’
1300Heil vertu, drottning dýrðar, dýrð... ‘Hail to you, queen of glory, glory-...’
1300notesHeil vertu, drottning dýrðar, dáð ... ‘Hail to you, queen of glory, courage ...’
1300Heil vertu, drottning dýrðar, ljós* ... ‘Hail to you, queen of glory, shining ...’
1300Heil vertu, drottning dýrðar, dýrt ... ‘Hail to you, queen of glory, precious ...’
1300Heil vertu, drottning dýrðar, vegr ... ‘Hail to you, queen of glory, glory ...’
1300Heil vertu, drottning dýrðar, valin ... ‘Hail to you, queen of glory, chosen ...’
1300Heil vertu, drottning dýrðar; dýr ... ‘Hail to you, queen of glory; precious one, ...’
1300Ágæt*, ör*, dróttning fyrða, sú ... ‘May the splendid, generous queen of men, ...’
1325...mælt við dróttning, meðan ert ... ‘...said to the queen while you are ...’
1325...brjóstum, mín drotning, fyrir barni ... ‘...your breasts, my queen, in the presence of your ...’
1345...brúða og drotning himna, herbergi ... ‘...of women and queen of the heavens, God’s ...’
1345notes...kvæði, mín drotning, er líkast ... ‘...verse, my queen, it would be ...’
1345...hann bauð drotning sína pína; ... ‘...requested that his queen be tortured; the sacrifice-...’
1380...döggvar, bautt drotning þína að ... ‘...requested your queen to be slain ...’
1380...en heita drotning. ‘...and be called queen.’
1380...hæsta, dýra drotning, Máríu, í ... ‘...the highest, precious queen, Mary, with ...’
1386...mætust drotning, blíð og ... ‘...the most glorious queen, gentle and ...’
1394...er dýrust drotning; hun fæddi ... ‘...is the most glorious queen; she gave birth to ...’
1410...Máría, hreinust drotning, helgar kvinnur ... ‘...Mary, the purest queen, holy women ...’
1410...Máría, hreinust drotning, helgar kvinnur ... ‘...Mary, the purest queen, holy women ...’
1410...Máría, hreinust drotning, helgar kvinnur ... ‘...Mary, purest queen, holy women ...’
1410Anon Mdr 12VII
hæsta dróttning heims
‘the highest queen of the world’ = Mary
the highest queen of the world → Mary
Anon Mdr 13VII
dáðvís dróttning seggja
‘deed-wise queen of men’ = Mary
Deed-wise queen of men, → Mary
Anon Brúðv 2VII
ágæt*, ör*, dróttning fyrða
‘May the splendid, generous queen of men’ = Mary
May the splendid, generous queen of men, → Mary
Anon Mdr 21VII
hæsta dróttning heims
‘the highest queen of the world’ = Mary
the highest queen of the world → Mary
Anon Mdr 24VII
dróttning dagstalls
‘the queen of the day-support’ = Mary
the day-support → SKY/HEAVEN
the queen of the SKY/HEAVEN → Mary
Anon Mdr 28VII
dróttning himins og gotna
‘queen of heaven and of men’ = Mary
Queen of heaven and of men, → Mary
Anon Mdr 3VII
hæsta dróttning heims
‘the highest queen of the world’ = Mary
the highest queen of the world → Mary
Anon Mdr 5VII
dróttning heims og gotna
‘queen of the world and of men’ = Mary
Queen of the world and of men, → Mary
Anon Lil 86VII
megindróttning manna og eingla
‘great queen of men and angels’ = Mary
great queen of men and angels, → Mary
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.