Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Mv III 10VII

Kari Ellen Gade (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Máríuvísur III 10’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 724-5.

Anonymous PoemsMáríuvísur III
91011

Síðan ‘After’

(not checked:)
síðan (adv.): later, then

Close

er ‘’

(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when

Close

sökk ‘sank’

(not checked:)
1. søkkva (verb): sink, strong intrans.

Close

niðr ‘down’

(not checked:)
3. niðr (adv.): down

Close

sektar ‘of guilt’

(not checked:)
sekð (noun f.; °-ar; -ir): guilt < sekðarfullr (adj.)

[2] sektarfullr: syndafullr 721

notes

[2] sektarfullr ‘full of guilt’: The ms. reading, syndafullr ‘sinful’, leaves the l. without internal rhyme, and appears to be a lectio facilior.

Close

fullr ‘full’

(not checked:)
2. fullr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): full, complete < sekðarfullr (adj.)

[2] sektarfullr: syndafullr 721

notes

[2] sektarfullr ‘full of guilt’: The ms. reading, syndafullr ‘sinful’, leaves the l. without internal rhyme, and appears to be a lectio facilior.

Close

og ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

varð ‘was’

(not checked:)
1. verða (verb): become, be

Close

drektr ‘drowned’

Close

kraup ‘crept’

(not checked:)
krjúpa (verb): creep, kneel

Close

kafa ‘the plunging’

(not checked:)
kaf (noun n.; °; *-): deep sea < kafadjúp (noun n.)

notes

[3] kafadjúp ‘the plunging depths’: This is an acc. of place. Finnur thought he could read an ‘i’ above the ‘k’ and adds the prep. í ‘into’ (‘he sank into the depth’; so also Skald). However, no ‘i’ can be discerned in 721.

Close

djúp ‘depths’

(not checked:)
djúp (noun n.; °-s; dat. -um): depth, the deep < kafadjúp (noun n.)

notes

[3] kafadjúp ‘the plunging depths’: This is an acc. of place. Finnur thought he could read an ‘i’ above the ‘k’ and adds the prep. í ‘into’ (‘he sank into the depth’; so also Skald). However, no ‘i’ can be discerned in 721.

Close

kaldr ‘cold’

(not checked:)
kaldr (adj.; °compar. -ari): cold

Close

eftir ‘after’

(not checked:)
eptir (prep.): after, behind

Close

liðinn ‘departed’

(not checked:)
liða (verb): travel

Close

tr ‘sees’

(not checked:)
líta (verb): look, see; appear

[5] tr: líðr 721

notes

[5] tr ‘sees’: Líðr ‘passes’ (so 721) must be a scribal error and leaves the l. without internal rhyme.

Close

þegar ‘as soon as’

(not checked:)
þegar (adv.): at once, then

Close

líf ‘life’

(not checked:)
líf (noun n.; °-s; -): life

Close

lokkandi ‘An enticing’

(not checked:)
1. lokka (verb): entice

Close

gripu ‘gripped’

(not checked:)
grípa (verb): seize, grasp

Close

en ‘than’

(not checked:)
4. en (conj.): than

Close

teliz ‘be counted’

(not checked:)
telja (verb): tell, count

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.