Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP:...inn hreini ǫnd kœns konungs ... ‘...pure Christ keep the soul of the wise king ...’
1001...Eykyndill verpr ǫndu ok vill ...
1019...Norðvík; lætr ǫnd, áðr þrek ... ‘...Norwich; you will give up your spirit [die] before your ...’
1026...Þórðr lét ǫnd inn fjórði; ... ‘...Þórðr gave up the ghost as the fourth; ...’
1027...maðr lét ǫnd ok ófár ... ‘...a man gave up his life, and not a few ...’
1030notes[3] auðn: ǫnd Holm2, J2ˣ, 73aˣ, Holm4, 61, 325V, 325VII, Bb, Flat, Tóm
1040...nemr annan ǫndu eða lǫndum; ... ‘...will deprive the other of life or lands; ...’
1051...tókusk orðum; ǫnd vas ófǫl ... ‘...they began to exchange words; life was precious ...’
1051...stórt. …Haralds ǫnd ofarr lǫndum….... ‘...completely. …Haraldr’s spirit above the lands…....’
1067...snjallan konung andar út í ... ‘...of all claimed the spirit from the wise king ...’
1104...sólar, ól ǫnd annan vetr ... ‘...of the sun, nourished his spirit the next winter ...’
1125notes...Ulfs, týna ǫndu. ‘...inheritor, to lose his life.’
1140...guð framði ǫnd sendis lǫg... ‘...God raised the soul of the sender of the sea-...’
1153...maðr lætr ǫnd of minni ... ‘...a man gives up the ghost from fewer ...’
1153...þenna hal andar. ‘...this man for his soul.’
1180...ór sôr andar síðan of ... ‘...our wounds of the soul then ...’
1180...afreksmaðr, missti andar í sótt.... ‘...the outstanding man, lost his life through an illness....’
1190...fǫður Magnúss ǫndu. Sá ǫðlingr ... ‘...Magnús’s father of his life. That ruler ...’
1190...grundu, sparr andar, austr at ... ‘...with earth, bereft of life, east at ...’
1190...sitt með önd, ok sæll ... ‘...body with spirit, and the blessed ...’
1240...holds ok andar. ‘...of flesh and spirit.’
1240...í orrostu andar, né þröngva ... ‘...in the battle of the spirit, neither do the three ...’
1285...djöfla. Prýðir önd mannkostum ... ‘...devils. You equip the soul with virtues ...’
1285...taktu fljótt andir várar af ... ‘...fetch our souls from the cruellest ...’
1300...sig, unz önd liet; þar ... ‘...until he gave up life; there the man’s ...’
1325...angrleystu herfangi anda; gramr hlýrna ... ‘...the sorrow-liberated booty of souls; the prince of heavenly bodies ...’
1335notes...æði lífs andar með beisku ... ‘...nature of the life of the soul with bitter ...’
1335...þar til önd; sú er ... ‘...then he sent a soul there; ...’
1345...og kvaldar andir ór djöfla ... ‘...and tormented souls from the devils’ ...’
1345...að hlýða, andir, heilsu, vizku, ... ‘...hearing [lit. to hear], spirits, health, wisdom, ...’
1345...svá bjóðandi önd sína sínum ... ‘...offering his soul in his death ...’
1345notes...er leysi önd mína ór ... ‘...can loose my soul from its ban, ...’
1345...leiðarnesti; leysiz önd af böndum ... ‘...for Viaticum; may the soul be freed from ...’
1345notes...og skeina önd mína, barn ... ‘...wound my soul, child of Mary, ...’
1345...deilir seði önd með hendi ... ‘...ruler satisfy the soul with the hand ...’
1360...skýja, þóað andar misti. ‘...though he should lose his life.’
1360...næra sína önd og sýnir ... ‘...nourish his soul, and shows ...’
1360...af dauða andar. ‘...from the death of the soul.’
1360...sendi sína önd frá pínu ... ‘...he sent his soul from torment ...’
1375...sál og önd við fjanda ... ‘...their souls and spirits from the devil’s ...’
1380...mín sár andar, því eg ... ‘...my wounds of the soul, because I ...’
1380...er missum andir. ‘...we give up our spirits.’
1386...líkams; sæl önd sendiz aftr; ... ‘...of the body; the blessed spirit was sent back; ...’
1388...teliz, gripu önd fast. ‘...can be counted gripped his spirit firmly.’
1390...braut, sviftir önd hans, og ... ‘...deprived of his spirit, and they, reluctant, ...’
1390notes...vón mönnum, andir, sviftar syndum, ... ‘...hope for men, the spirits, snatched from sins, ...’
1392...að várri öndu. Skírir menn, ... ‘...to our soul. Pure men, ...’
1400...að várri öndu, veit oss ... ‘...around our soul, grant us ...’
1400...leiddi hennar önd í sanna ... ‘...led her soul to true ...’
1410...sá ljúfa önd líða upp ... ‘...saw the beloved soul rise up ...’
1410...heim við öndu … kóngum ... ‘...home at life‘s … [with] Christian ...’
?...þegna týna ǫndu þar; frágum ... ‘...retainers lose their lives there; we [I] have heard ...’
?...var vanr andar. Heiðrekr konungr, ... ‘...was lacking in breath. King Heiðrekr, ...’
?...opt prýði andar. ‘...strengthen the glory of the soul. ’
?...þegna týna öndu, áðr færim ... ‘...men to lose their lives before we went ...’
?...leiks, týna öndu. ‘...of swords, to lose their lives. ’
?...um lét önd. ‘...gave up the ghost. ’
?...dróttin Egða öndu, en sneri ... ‘...the lord of the Egðir of life and twisted ...’
?...Össur týna öndu þar; inn ... ‘...Ǫzurr to lose his life there; the ...’
?Gamlkan Jóndr 4VII
ór sár andar
‘our wounds of the soul’ = SINS
our wounds of the soul → SINS
ÚlfrU Húsdr 3III
ǫndótts vinr banda
‘of the hostile friend of the gods’ = Þórr
the hostile friend of the gods → Þórr
ǪrvOdd Ævdr 44VIII (Ǫrv 114)
andrán
‘life-robbery’ = DEATH
Life-robbery → DEATH
ǪrvOdd Ævdr 67VIII (Ǫrv 137)
andrán
‘life-robbery’ = DEATH
life-robbery → DEATH
GSúrs Lv 14V (Gísl 17)
ǫndspilli egða
‘to the confidant of the egðir’ = Gísli
to the confidant of the Egðir. → Gísli
Grett Lv 21V (Gr 38)
andrán
‘the life-robbery’ = DEATH
the life-robbery → DEATH
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.