Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Mv I 1VII

Kari Ellen Gade (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Máríuvísur I 1’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 679.

Anonymous PoemsMáríuvísur I
12

Mier ‘me’

(not checked:)
ek (pron.; °mín, dat. mér, acc. mik): I, me

[1] Mier: ‘[...]Ier’ 721

notes

[1] mier ‘me’: An open space has been left for a large initial capital to be supplied in 721.

Close

giefi ‘give’

(not checked:)
gefa (verb): give

Close

hljóð ‘voice’

(not checked:)
hljóð (noun n.; °-s; -): sound, silence, a hearing

notes

[1] hljóð ‘voice’: This can mean either ‘voice, sound’ or ‘silence’, i.e. the poet could also be asking for a hearing (see LP: hljóð 1, 3; see also Mv II 1).

Close

er ‘who’

(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when

Close

heyrir ‘hears’

(not checked:)
2. heyra (verb): hear

Close

hjarta ‘heart’

(not checked:)
hjarta (noun n.; °-; *-u): heart

Close

mitt ‘my’

(not checked:)
minn (pron.; °f. mín, n. mitt): my

Close

og ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

um ‘throughout’

(not checked:)
1. um (prep.): about, around

Close

aldir ‘the ages’

(not checked:)
ǫld (noun f.; °; aldir): people, age

Close

auð ‘the wealth’

(not checked:)
1. auðr (noun m.; °-s/-ar, dat. -i/-): wealth < auðgreinandi (noun m.)

kennings

Auðgreinandi,
‘May the wealth-divider, ’
   = God

May the wealth-divider, → God

notes

[4] auðgreinandi ‘wealth-divider [= God]’: An unusual God-kenning, based on the kenning type ‘distributor of wealth, gold’ for a generous man; see Meissner, 385

Close

greinandi ‘divider’

(not checked:)
greinandi (noun m.): [divider] < auðgreinandi (noun m.)

kennings

Auðgreinandi,
‘May the wealth-divider, ’
   = God

May the wealth-divider, → God

notes

[4] auðgreinandi ‘wealth-divider [= God]’: An unusual God-kenning, based on the kenning type ‘distributor of wealth, gold’ for a generous man; see Meissner, 385

Close

Guð ‘God’

(not checked:)
1. guð (noun m.; °***guðrs, guðis, gus): (Christian) God

notes

[5, 8] guð minn ‘my God’: This probably refers to Christ, following the pattern of Vitn and Mv II, where a kenning in the first helmingr refers to God and one in the second refers to Christ.

Close

vil ‘want’

(not checked:)
vilja (verb): want, intend

Close

‘that’

(not checked:)
4. at (conj.): that

Close

hann ‘he’

(not checked:)
hann (pron.; °gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana): he, she, it, they, them...

notes

[7] hann ‘he’: The pron. is extrametrical, but will be retained here and elsewhere because of the irregularity of the metre.

Close

minniz ‘remember’

(not checked:)
1. minna (verb): remind, remember, recall

Close

minn ‘my’

(not checked:)
minn (pron.; °f. mín, n. mitt): my

notes

[5, 8] guð minn ‘my God’: This probably refers to Christ, following the pattern of Vitn and Mv II, where a kenning in the first helmingr refers to God and one in the second refers to Christ.

Close

á ‘for’

(not checked:)
3. á (prep.): on, at

Close

skepnu ‘creation’

(not checked:)
skepna (noun f.; °-u; -ur): creation

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.