skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Líkn 7VII

George S. Tate (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Líknarbraut 7’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 237.

Anonymous PoemsLíknarbraut
678

Hauðrs ‘of the land’

hauðr (noun n.): earth, ground

kennings

Hildingr hauðrs mána hvéls,
‘King of the land of the moon’s wheel, ’
   = God

the moon’s wheel, → MOON
the land of the MOON → SKY/HEAVEN
King of the SKY/HEAVEN → God
Close

Hauðrs ‘of the land’

hauðr (noun n.): earth, ground

kennings

Hildingr hauðrs mána hvéls,
‘King of the land of the moon’s wheel, ’
   = God

the moon’s wheel, → MOON
the land of the MOON → SKY/HEAVEN
King of the SKY/HEAVEN → God
Close

ræður ‘discourses’

2. rœða (verb): utter, speak

Close

hildingr ‘King’

hildingr (noun m.; °; -ar): king, ruler

kennings

Hildingr hauðrs mána hvéls,
‘King of the land of the moon’s wheel, ’
   = God

the moon’s wheel, → MOON
the land of the MOON → SKY/HEAVEN
King of the SKY/HEAVEN → God
Close

mána ‘of the moon’s’

máni (noun m.; °-a): moon

kennings

Hildingr hauðrs mána hvéls,
‘King of the land of the moon’s wheel, ’
   = God

the moon’s wheel, → MOON
the land of the MOON → SKY/HEAVEN
King of the SKY/HEAVEN → God

notes

[3] mána hvéls ‘of the moon’s wheel’: A tautological kenning in which the determinant contains the same concept as its referent: ‘moon’s wheel [MOON]’. The idea of a heavenly body as wheel may depend in part upon the celestial wheels in Ezek. I and X; cf. the common Lat. phrase solis rota ‘wheel of the sun’ and Has 36/7 sunnu hvéls ‘of the sun’s wheel’.

Close

mána ‘of the moon’s’

máni (noun m.; °-a): moon

kennings

Hildingr hauðrs mána hvéls,
‘King of the land of the moon’s wheel, ’
   = God

the moon’s wheel, → MOON
the land of the MOON → SKY/HEAVEN
King of the SKY/HEAVEN → God

notes

[3] mána hvéls ‘of the moon’s wheel’: A tautological kenning in which the determinant contains the same concept as its referent: ‘moon’s wheel [MOON]’. The idea of a heavenly body as wheel may depend in part upon the celestial wheels in Ezek. I and X; cf. the common Lat. phrase solis rota ‘wheel of the sun’ and Has 36/7 sunnu hvéls ‘of the sun’s wheel’.

Close

mána ‘of the moon’s’

máni (noun m.; °-a): moon

kennings

Hildingr hauðrs mána hvéls,
‘King of the land of the moon’s wheel, ’
   = God

the moon’s wheel, → MOON
the land of the MOON → SKY/HEAVEN
King of the SKY/HEAVEN → God

notes

[3] mána hvéls ‘of the moon’s wheel’: A tautological kenning in which the determinant contains the same concept as its referent: ‘moon’s wheel [MOON]’. The idea of a heavenly body as wheel may depend in part upon the celestial wheels in Ezek. I and X; cf. the common Lat. phrase solis rota ‘wheel of the sun’ and Has 36/7 sunnu hvéls ‘of the sun’s wheel’.

Close

hvéls ‘wheel’

hvél (noun n.; °; -): wheel

[3] hvéls: ‘huols’ 399a‑bˣ

kennings

Hildingr hauðrs mána hvéls,
‘King of the land of the moon’s wheel, ’
   = God

the moon’s wheel, → MOON
the land of the MOON → SKY/HEAVEN
King of the SKY/HEAVEN → God

notes

[3] mána hvéls ‘of the moon’s wheel’: A tautological kenning in which the determinant contains the same concept as its referent: ‘moon’s wheel [MOON]’. The idea of a heavenly body as wheel may depend in part upon the celestial wheels in Ezek. I and X; cf. the common Lat. phrase solis rota ‘wheel of the sun’ and Has 36/7 sunnu hvéls ‘of the sun’s wheel’.

Close

hvéls ‘wheel’

hvél (noun n.; °; -): wheel

[3] hvéls: ‘huols’ 399a‑bˣ

kennings

Hildingr hauðrs mána hvéls,
‘King of the land of the moon’s wheel, ’
   = God

the moon’s wheel, → MOON
the land of the MOON → SKY/HEAVEN
King of the SKY/HEAVEN → God

notes

[3] mána hvéls ‘of the moon’s wheel’: A tautological kenning in which the determinant contains the same concept as its referent: ‘moon’s wheel [MOON]’. The idea of a heavenly body as wheel may depend in part upon the celestial wheels in Ezek. I and X; cf. the common Lat. phrase solis rota ‘wheel of the sun’ and Has 36/7 sunnu hvéls ‘of the sun’s wheel’.

Close

hvéls ‘wheel’

hvél (noun n.; °; -): wheel

[3] hvéls: ‘huols’ 399a‑bˣ

kennings

Hildingr hauðrs mána hvéls,
‘King of the land of the moon’s wheel, ’
   = God

the moon’s wheel, → MOON
the land of the MOON → SKY/HEAVEN
King of the SKY/HEAVEN → God

notes

[3] mána hvéls ‘of the moon’s wheel’: A tautological kenning in which the determinant contains the same concept as its referent: ‘moon’s wheel [MOON]’. The idea of a heavenly body as wheel may depend in part upon the celestial wheels in Ezek. I and X; cf. the common Lat. phrase solis rota ‘wheel of the sun’ and Has 36/7 sunnu hvéls ‘of the sun’s wheel’.

Close

mínu ‘my’

minn (pron.; °f. mín, n. mitt): my

kennings

mínu ranni hugar.
‘my house of thought. ’
   = BREAST

my house of thought. → BREAST
Close

hugar ‘of thought’

hugr (noun m.): mind, thought, courage

kennings

mínu ranni hugar.
‘my house of thought. ’
   = BREAST

my house of thought. → BREAST
Close

ranni ‘house’

rann (noun n.): house, hall

kennings

mínu ranni hugar.
‘my house of thought. ’
   = BREAST

my house of thought. → BREAST
Close

Öll ‘all’

allr (adj.): all

Close

vísi ‘prince’

vísi (noun m.; °-a): leader

notes

[7, 8] sæll vísi vegs ‘blessed prince of glory’: Cf. Ps. XXIII.10 rex gloriae ‘king of glory’, with further liturgical instances in Manz 1941, 424, no. 854; as a kenning type, see Meissner, 371. NN §3278 rejects LP’s suggestion of possible tmesis (LP: vegssæll ‘blessed with glory’).

Close

sæll ‘blessed’

sæll (adj.): happy, blessed

notes

[7, 8] sæll vísi vegs ‘blessed prince of glory’: Cf. Ps. XXIII.10 rex gloriae ‘king of glory’, with further liturgical instances in Manz 1941, 424, no. 854; as a kenning type, see Meissner, 371. NN §3278 rejects LP’s suggestion of possible tmesis (LP: vegssæll ‘blessed with glory’).

Close

ór ‘from’

3. ór (prep.): out of

notes

[7] ór völlum ‘from the fields’: Sveinbjörn Egilsson, followed by Rydberg, emends to gjørvøllum ‘all’, adj. modifying gimsteinum ‘gems’; Skj B and Skald emend to ok vellum ‘and (than) golden things’ (i.e. pl. redundancy with gulli). But the ms. reading makes sense if the poet is implicitly contrasting earthly riches (extracted from the ground) with the heavenly riches alluded to in such biblical passages as Jer. XLI.8 quia habemus thesauros in agro ‘for we have treasures in the field’ and Matt. XIII.44 in which the kingdom of heaven is likened to a thesauro abscondito in agro ‘treasure hidden in a field’.

Close

völlum ‘the fields’

vǫllr (noun m.; °vallar, dat. velli; vellir acc. vǫllu/velli): plain, field

notes

[7] ór völlum ‘from the fields’: Sveinbjörn Egilsson, followed by Rydberg, emends to gjørvøllum ‘all’, adj. modifying gimsteinum ‘gems’; Skj B and Skald emend to ok vellum ‘and (than) golden things’ (i.e. pl. redundancy with gulli). But the ms. reading makes sense if the poet is implicitly contrasting earthly riches (extracted from the ground) with the heavenly riches alluded to in such biblical passages as Jer. XLI.8 quia habemus thesauros in agro ‘for we have treasures in the field’ and Matt. XIII.44 in which the kingdom of heaven is likened to a thesauro abscondito in agro ‘treasure hidden in a field’.

Close

vegs ‘of glory’

2. vegr (noun m.; °-s/-ar, dat. -): honour

notes

[7, 8] sæll vísi vegs ‘blessed prince of glory’: Cf. Ps. XXIII.10 rex gloriae ‘king of glory’, with further liturgical instances in Manz 1941, 424, no. 854; as a kenning type, see Meissner, 371. NN §3278 rejects LP’s suggestion of possible tmesis (LP: vegssæll ‘blessed with glory’).

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.