Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Líkn 7VII

George S. Tate (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Líknarbraut 7’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 237.

Anonymous PoemsLíknarbraut
678

Hauðrs ‘of the land’

(not checked:)
hauðr (noun n.): earth, ground

kennings

Hildingr hauðrs mána hvéls,
‘King of the land of the moon’s wheel, ’
   = God

the moon’s wheel, → MOON
the land of the MOON → SKY/HEAVEN
King of the SKY/HEAVEN → God
Close

Hauðrs ‘of the land’

(not checked:)
hauðr (noun n.): earth, ground

kennings

Hildingr hauðrs mána hvéls,
‘King of the land of the moon’s wheel, ’
   = God

the moon’s wheel, → MOON
the land of the MOON → SKY/HEAVEN
King of the SKY/HEAVEN → God
Close

veit ‘direct’

(not checked:)
2. veita (verb): grant, give

Close

ræður ‘discourses’

(not checked:)
2. rœða (verb): utter, speak

Close

hildingr ‘King’

(not checked:)
hildingr (noun m.; °; -ar): king, ruler

kennings

Hildingr hauðrs mána hvéls,
‘King of the land of the moon’s wheel, ’
   = God

the moon’s wheel, → MOON
the land of the MOON → SKY/HEAVEN
King of the SKY/HEAVEN → God
Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

mána ‘of the moon’s’

(not checked:)
máni (noun m.; °-a): moon

kennings

Hildingr hauðrs mána hvéls,
‘King of the land of the moon’s wheel, ’
   = God

the moon’s wheel, → MOON
the land of the MOON → SKY/HEAVEN
King of the SKY/HEAVEN → God

notes

[3] mána hvéls ‘of the moon’s wheel’: A tautological kenning in which the determinant contains the same concept as its referent: ‘moon’s wheel [MOON]’. The idea of a heavenly body as wheel may depend in part upon the celestial wheels in Ezek. I and X; cf. the common Lat. phrase solis rota ‘wheel of the sun’ and Has 36/7 sunnu hvéls ‘of the sun’s wheel’.

Close

mána ‘of the moon’s’

(not checked:)
máni (noun m.; °-a): moon

kennings

Hildingr hauðrs mána hvéls,
‘King of the land of the moon’s wheel, ’
   = God

the moon’s wheel, → MOON
the land of the MOON → SKY/HEAVEN
King of the SKY/HEAVEN → God

notes

[3] mána hvéls ‘of the moon’s wheel’: A tautological kenning in which the determinant contains the same concept as its referent: ‘moon’s wheel [MOON]’. The idea of a heavenly body as wheel may depend in part upon the celestial wheels in Ezek. I and X; cf. the common Lat. phrase solis rota ‘wheel of the sun’ and Has 36/7 sunnu hvéls ‘of the sun’s wheel’.

Close

mána ‘of the moon’s’

(not checked:)
máni (noun m.; °-a): moon

kennings

Hildingr hauðrs mána hvéls,
‘King of the land of the moon’s wheel, ’
   = God

the moon’s wheel, → MOON
the land of the MOON → SKY/HEAVEN
King of the SKY/HEAVEN → God

notes

[3] mána hvéls ‘of the moon’s wheel’: A tautological kenning in which the determinant contains the same concept as its referent: ‘moon’s wheel [MOON]’. The idea of a heavenly body as wheel may depend in part upon the celestial wheels in Ezek. I and X; cf. the common Lat. phrase solis rota ‘wheel of the sun’ and Has 36/7 sunnu hvéls ‘of the sun’s wheel’.

Close

hvéls ‘wheel’

(not checked:)
hvél (noun n.; °; -): wheel

[3] hvéls: ‘huols’ 399a‑bˣ

kennings

Hildingr hauðrs mána hvéls,
‘King of the land of the moon’s wheel, ’
   = God

the moon’s wheel, → MOON
the land of the MOON → SKY/HEAVEN
King of the SKY/HEAVEN → God

notes

[3] mána hvéls ‘of the moon’s wheel’: A tautological kenning in which the determinant contains the same concept as its referent: ‘moon’s wheel [MOON]’. The idea of a heavenly body as wheel may depend in part upon the celestial wheels in Ezek. I and X; cf. the common Lat. phrase solis rota ‘wheel of the sun’ and Has 36/7 sunnu hvéls ‘of the sun’s wheel’.

Close

hvéls ‘wheel’

(not checked:)
hvél (noun n.; °; -): wheel

[3] hvéls: ‘huols’ 399a‑bˣ

kennings

Hildingr hauðrs mána hvéls,
‘King of the land of the moon’s wheel, ’
   = God

the moon’s wheel, → MOON
the land of the MOON → SKY/HEAVEN
King of the SKY/HEAVEN → God

notes

[3] mána hvéls ‘of the moon’s wheel’: A tautological kenning in which the determinant contains the same concept as its referent: ‘moon’s wheel [MOON]’. The idea of a heavenly body as wheel may depend in part upon the celestial wheels in Ezek. I and X; cf. the common Lat. phrase solis rota ‘wheel of the sun’ and Has 36/7 sunnu hvéls ‘of the sun’s wheel’.

Close

hvéls ‘wheel’

(not checked:)
hvél (noun n.; °; -): wheel

[3] hvéls: ‘huols’ 399a‑bˣ

kennings

Hildingr hauðrs mána hvéls,
‘King of the land of the moon’s wheel, ’
   = God

the moon’s wheel, → MOON
the land of the MOON → SKY/HEAVEN
King of the SKY/HEAVEN → God

notes

[3] mána hvéls ‘of the moon’s wheel’: A tautological kenning in which the determinant contains the same concept as its referent: ‘moon’s wheel [MOON]’. The idea of a heavenly body as wheel may depend in part upon the celestial wheels in Ezek. I and X; cf. the common Lat. phrase solis rota ‘wheel of the sun’ and Has 36/7 sunnu hvéls ‘of the sun’s wheel’.

Close

ór ‘out’

(not checked:)
3. ór (prep.): out of

Close

mínu ‘my’

(not checked:)
minn (pron.; °f. mín, n. mitt): my

kennings

mínu ranni hugar.
‘my house of thought. ’
   = BREAST

my house of thought. → BREAST
Close

vandr ‘exacting’

(not checked:)
vandr (adj.): difficult < mannvandr (adj.)

Close

hugar ‘of thought’

(not checked:)
hugr (noun m.): mind, thought, courage

kennings

mínu ranni hugar.
‘my house of thought. ’
   = BREAST

my house of thought. → BREAST
Close

ranni ‘house’

(not checked:)
rann (noun n.): house, hall

kennings

mínu ranni hugar.
‘my house of thought. ’
   = BREAST

my house of thought. → BREAST
Close

Öll ‘all’

(not checked:)
allr (adj.): all

Close

orð ‘words’

(not checked:)
orð (noun n.; °-s; -): word

Close

þín ‘your’

(not checked:)
þinn (pron.; °f. þín, n. þitt): your

Close

gulli ‘gold’

(not checked:)
gull (noun n.): gold

Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

vísi ‘prince’

(not checked:)
vísi (noun m.; °-a): leader

notes

[7, 8] sæll vísi vegs ‘blessed prince of glory’: Cf. Ps. XXIII.10 rex gloriae ‘king of glory’, with further liturgical instances in Manz 1941, 424, no. 854; as a kenning type, see Meissner, 371. NN §3278 rejects LP’s suggestion of possible tmesis (LP: vegssæll ‘blessed with glory’).

Close

sæll ‘blessed’

(not checked:)
sæll (adj.): happy, blessed

notes

[7, 8] sæll vísi vegs ‘blessed prince of glory’: Cf. Ps. XXIII.10 rex gloriae ‘king of glory’, with further liturgical instances in Manz 1941, 424, no. 854; as a kenning type, see Meissner, 371. NN §3278 rejects LP’s suggestion of possible tmesis (LP: vegssæll ‘blessed with glory’).

Close

ór ‘from’

(not checked:)
3. ór (prep.): out of

notes

[7] ór völlum ‘from the fields’: Sveinbjörn Egilsson, followed by Rydberg, emends to gjørvøllum ‘all’, adj. modifying gimsteinum ‘gems’; Skj B and Skald emend to ok vellum ‘and (than) golden things’ (i.e. pl. redundancy with gulli). But the ms. reading makes sense if the poet is implicitly contrasting earthly riches (extracted from the ground) with the heavenly riches alluded to in such biblical passages as Jer. XLI.8 quia habemus thesauros in agro ‘for we have treasures in the field’ and Matt. XIII.44 in which the kingdom of heaven is likened to a thesauro abscondito in agro ‘treasure hidden in a field’.

Close

völlum ‘the fields’

(not checked:)
vǫllr (noun m.; °vallar, dat. velli; vellir acc. vǫllu/velli): plain, field

notes

[7] ór völlum ‘from the fields’: Sveinbjörn Egilsson, followed by Rydberg, emends to gjørvøllum ‘all’, adj. modifying gimsteinum ‘gems’; Skj B and Skald emend to ok vellum ‘and (than) golden things’ (i.e. pl. redundancy with gulli). But the ms. reading makes sense if the poet is implicitly contrasting earthly riches (extracted from the ground) with the heavenly riches alluded to in such biblical passages as Jer. XLI.8 quia habemus thesauros in agro ‘for we have treasures in the field’ and Matt. XIII.44 in which the kingdom of heaven is likened to a thesauro abscondito in agro ‘treasure hidden in a field’.

Close

vegs ‘of glory’

(not checked:)
2. vegr (noun m.; °-s/-ar, dat. -): honour

notes

[7, 8] sæll vísi vegs ‘blessed prince of glory’: Cf. Ps. XXIII.10 rex gloriae ‘king of glory’, with further liturgical instances in Manz 1941, 424, no. 854; as a kenning type, see Meissner, 371. NN §3278 rejects LP’s suggestion of possible tmesis (LP: vegssæll ‘blessed with glory’).

Close

bjartari ‘brighter’

(not checked:)
bjartr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): bright

Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.