skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Leið 4VII

Katrina Attwood (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Leiðarvísan 4’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 143-4.

Anonymous PoemsLeiðarvísan
345

hrósat ‘praise’

hrósa (verb): praise

Close

láðs ‘land’

2. láð (noun n.): earth, land

kennings

lyptimeiðum linns láðs;
‘the lifting-poles of the serpent’s land; ’
   = MEN

the serpent’s land; → GOLD
the lifting-poles of the GOLD → MEN
Close

láðs ‘land’

2. láð (noun n.): earth, land

kennings

lyptimeiðum linns láðs;
‘the lifting-poles of the serpent’s land; ’
   = MEN

the serpent’s land; → GOLD
the lifting-poles of the GOLD → MEN
Close

lypti ‘the lifting’

lyfta (verb): lift, raise < lyftimeiðr (noun m.)

kennings

lyptimeiðum linns láðs;
‘the lifting-poles of the serpent’s land; ’
   = MEN

the serpent’s land; → GOLD
the lifting-poles of the GOLD → MEN
Close

meiðum ‘poles’

meiðr (noun m.): beam, tree < lyftimeiðr (noun m.)

kennings

lyptimeiðum linns láðs;
‘the lifting-poles of the serpent’s land; ’
   = MEN

the serpent’s land; → GOLD
the lifting-poles of the GOLD → MEN
Close

linns ‘of the serpent’s’

linnr (noun m.): snake

kennings

lyptimeiðum linns láðs;
‘the lifting-poles of the serpent’s land; ’
   = MEN

the serpent’s land; → GOLD
the lifting-poles of the GOLD → MEN
Close

linns ‘of the serpent’s’

linnr (noun m.): snake

kennings

lyptimeiðum linns láðs;
‘the lifting-poles of the serpent’s land; ’
   = MEN

the serpent’s land; → GOLD
the lifting-poles of the GOLD → MEN
Close

minnar ‘my’

minn (pron.; °f. mín, n. mitt): my

[4] minnar: minni B, 624

notes

[4] minnar ‘my’: Skj B and Skald emend to minnar to agree with orðspeki ‘word-wisdom’ f. gen. sg., since freista (l.1) takes a gen. object.

Close

hregg ‘of the storm-’

hregg (noun n.): storm < hreggþjalmi (noun m.)

kennings

hreinlyndr hilmir hreggþjalma
‘the pure-minded prince of the storm-enclosure ’
   = God

the storm-enclosure → SKY/HEAVEN
the pure-minded prince of the SKY/HEAVEN → God
Close

hregg ‘of the storm-’

hregg (noun n.): storm < hreggþjalmi (noun m.)

kennings

hreinlyndr hilmir hreggþjalma
‘the pure-minded prince of the storm-enclosure ’
   = God

the storm-enclosure → SKY/HEAVEN
the pure-minded prince of the SKY/HEAVEN → God
Close

þjalma ‘enclosure’

þjalmi (noun m.; °; -ar): [enclosure] < hreggþjalmi (noun m.)

kennings

hreinlyndr hilmir hreggþjalma
‘the pure-minded prince of the storm-enclosure ’
   = God

the storm-enclosure → SKY/HEAVEN
the pure-minded prince of the SKY/HEAVEN → God
Close

þjalma ‘enclosure’

þjalmi (noun m.; °; -ar): [enclosure] < hreggþjalmi (noun m.)

kennings

hreinlyndr hilmir hreggþjalma
‘the pure-minded prince of the storm-enclosure ’
   = God

the storm-enclosure → SKY/HEAVEN
the pure-minded prince of the SKY/HEAVEN → God
Close

hilmir ‘prince’

hilmir (noun m.): prince, protector

kennings

hreinlyndr hilmir hreggþjalma
‘the pure-minded prince of the storm-enclosure ’
   = God

the storm-enclosure → SKY/HEAVEN
the pure-minded prince of the SKY/HEAVEN → God
Close

hrein ‘the pure’

2. hreinn (adj.; °compar. hreinari/hreinni, superl. hreinastr/hreinstr): pure < hreinlyndr (adj.)

kennings

hreinlyndr hilmir hreggþjalma
‘the pure-minded prince of the storm-enclosure ’
   = God

the storm-enclosure → SKY/HEAVEN
the pure-minded prince of the SKY/HEAVEN → God
Close

lyndr ‘minded’

lyndr (adj.; °superl. -astr): minded < hreinlyndr (adj.)

kennings

hreinlyndr hilmir hreggþjalma
‘the pure-minded prince of the storm-enclosure ’
   = God

the storm-enclosure → SKY/HEAVEN
the pure-minded prince of the SKY/HEAVEN → God
Close

gefit ‘given’

gefa (verb): give

Close

at ‘so that’

4. at (conj.): that

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.