Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Leið 4VII

Katrina Attwood (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Leiðarvísan 4’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 143-4.

Anonymous PoemsLeiðarvísan
345

Víst ‘Truly’

(not checked:)
1. víss (adj.): wise, certain(ly)

Close

at ‘to’

(not checked:)
5. at (nota): to (with infinitive)

Close

freista ‘try’

(not checked:)
freista (verb): attempt, tempt

Close

ljósum ‘the bright’

(not checked:)
ljóss (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): bright

Close

brag ‘poem’

(not checked:)
bragr (noun m.; °-ar): poem, poetry

Close

hrósat ‘praise’

(not checked:)
hrósa (verb): praise

Close

láðs ‘land’

(not checked:)
2. láð (noun n.): earth, land

kennings

lyptimeiðum linns láðs;
‘the lifting-poles of the serpent’s land; ’
   = MEN

the serpent’s land; → GOLD
the lifting-poles of the GOLD → MEN
Close

láðs ‘land’

(not checked:)
2. láð (noun n.): earth, land

kennings

lyptimeiðum linns láðs;
‘the lifting-poles of the serpent’s land; ’
   = MEN

the serpent’s land; → GOLD
the lifting-poles of the GOLD → MEN
Close

fyr ‘before’

(not checked:)
fyr (prep.): for, over, because of, etc.

Close

lypti ‘the lifting’

(not checked:)
lyfta (verb): lift, raise < lyftimeiðr (noun m.)

kennings

lyptimeiðum linns láðs;
‘the lifting-poles of the serpent’s land; ’
   = MEN

the serpent’s land; → GOLD
the lifting-poles of the GOLD → MEN
Close

meiðum ‘poles’

(not checked:)
meiðr (noun m.): beam, tree < lyftimeiðr (noun m.)

kennings

lyptimeiðum linns láðs;
‘the lifting-poles of the serpent’s land; ’
   = MEN

the serpent’s land; → GOLD
the lifting-poles of the GOLD → MEN
Close

linns ‘of the serpent’s’

(not checked:)
linnr (noun m.): snake

kennings

lyptimeiðum linns láðs;
‘the lifting-poles of the serpent’s land; ’
   = MEN

the serpent’s land; → GOLD
the lifting-poles of the GOLD → MEN
Close

linns ‘of the serpent’s’

(not checked:)
linnr (noun m.): snake

kennings

lyptimeiðum linns láðs;
‘the lifting-poles of the serpent’s land; ’
   = MEN

the serpent’s land; → GOLD
the lifting-poles of the GOLD → MEN
Close

minnar ‘my’

(not checked:)
minn (pron.; °f. mín, n. mitt): my

[4] minnar: minni B, 624

notes

[4] minnar ‘my’: Skj B and Skald emend to minnar to agree with orðspeki ‘word-wisdom’ f. gen. sg., since freista (l.1) takes a gen. object.

Close

hefr ‘has’

(not checked:)
hafa (verb): have

Close

hregg ‘of the storm-’

(not checked:)
hregg (noun n.): storm < hreggþjalmi (noun m.)

kennings

hreinlyndr hilmir hreggþjalma
‘the pure-minded prince of the storm-enclosure ’
   = God

the storm-enclosure → SKY/HEAVEN
the pure-minded prince of the SKY/HEAVEN → God
Close

hregg ‘of the storm-’

(not checked:)
hregg (noun n.): storm < hreggþjalmi (noun m.)

kennings

hreinlyndr hilmir hreggþjalma
‘the pure-minded prince of the storm-enclosure ’
   = God

the storm-enclosure → SKY/HEAVEN
the pure-minded prince of the SKY/HEAVEN → God
Close

þjalma ‘enclosure’

(not checked:)
þjalmi (noun m.; °; -ar): [enclosure] < hreggþjalmi (noun m.)

kennings

hreinlyndr hilmir hreggþjalma
‘the pure-minded prince of the storm-enclosure ’
   = God

the storm-enclosure → SKY/HEAVEN
the pure-minded prince of the SKY/HEAVEN → God
Close

þjalma ‘enclosure’

(not checked:)
þjalmi (noun m.; °; -ar): [enclosure] < hreggþjalmi (noun m.)

kennings

hreinlyndr hilmir hreggþjalma
‘the pure-minded prince of the storm-enclosure ’
   = God

the storm-enclosure → SKY/HEAVEN
the pure-minded prince of the SKY/HEAVEN → God
Close

hilmir ‘prince’

(not checked:)
hilmir (noun m.): prince, protector

kennings

hreinlyndr hilmir hreggþjalma
‘the pure-minded prince of the storm-enclosure ’
   = God

the storm-enclosure → SKY/HEAVEN
the pure-minded prince of the SKY/HEAVEN → God
Close

hrein ‘the pure’

(not checked:)
2. hreinn (adj.; °compar. hreinari/hreinni, superl. hreinastr/hreinstr): pure < hreinlyndr (adj.)

kennings

hreinlyndr hilmir hreggþjalma
‘the pure-minded prince of the storm-enclosure ’
   = God

the storm-enclosure → SKY/HEAVEN
the pure-minded prince of the SKY/HEAVEN → God
Close

lyndr ‘minded’

(not checked:)
lyndr (adj.; °superl. -astr): minded < hreinlyndr (adj.)

kennings

hreinlyndr hilmir hreggþjalma
‘the pure-minded prince of the storm-enclosure ’
   = God

the storm-enclosure → SKY/HEAVEN
the pure-minded prince of the SKY/HEAVEN → God
Close

gefit ‘given’

(not checked:)
gefa (verb): give

Close

til ‘for’

(not checked:)
til (prep.): to

Close

óðar ‘poem’

(not checked:)
1. óðr (noun m.): poem

Close

at ‘so that’

(not checked:)
4. at (conj.): that

Close

skalk ‘I can’

(not checked:)
skulu (verb): shall, should, must

Close

njóta ‘use’

(not checked:)
njóta (verb): enjoy, use

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.