Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP:‘Freistuðu ins fram... ‘‘They tested the forward-...’
900...vildi at freista morðalfs ... ‘...of the frost to test the battle-elf ...’
986...gram at freista folkorrostu ... ‘...the lord from waging civil war ...’
1038notes...jǫfrar gerðut freista þess. Ógnir ... ‘...princes did not attempt this. Terrors ...’
1104...s mín freistat framar en ... ‘...I have been tried harder than ...’
1160...fúss at freista orðspeki ... ‘...eager to try my word-...’
1190...flærðum, að freista framt og ... ‘...with deceit, to tempt impertinently and ...’
1345...eg að freista framt; forðum ... ‘...trust that I can tempt boldly; in the past ...’
1345...slægð púkans freistar drottins, föstu... ‘...the sleight of the devil tempts the Lord, weary ...’
1345...að þier freistið fira mest ... ‘...that you tempt people the most ...’
1390...snemma of freista afls við ... ‘...wanted to try his strength against ...’
?...letja at freista slíks; rekkar ... ‘...It is self-evidently futile to try such a thing; ...’
?notes...Vit skulum freista at rjóða ... ‘...We two must try to redden ...’
?...fleiri at freista við við ... ‘...go to try [their strength] against the tree ...’
?This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.