skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Kálf Kátr 37VII

Kirsten Wolf (ed.) 2007, ‘Kálfr Hallsson, Kátrínardrápa 37’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 954.

Kálfr HallssonKátrínardrápa
363738

Hirði* ‘tending’

hirðir (noun m.; °hirðis/hirðirs, dat. & acc. hirði; hirðar/hirðir): guardian, keeper, pastor < hirðiþǫll (noun f.)

[1] Hirði*þöll: Hirðisþöll all

kennings

Hans hirði*þöll hyrjar flóðs
‘His tending tree of the fire of the sea ’
   = WOMAN

the fire of the sea → GOLD
His tending tree of the GOLD → WOMAN
Close

þöll ‘tree’

þǫll (noun f.): fir-tree < hirðiþǫll (noun f.)

[1] Hirði*þöll: Hirðisþöll all

kennings

Hans hirði*þöll hyrjar flóðs
‘His tending tree of the fire of the sea ’
   = WOMAN

the fire of the sea → GOLD
His tending tree of the GOLD → WOMAN
Close

hans ‘His’

hann (pron.; °gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana): he, she, it, they, them...

kennings

Hans hirði*þöll hyrjar flóðs
‘His tending tree of the fire of the sea ’
   = WOMAN

the fire of the sea → GOLD
His tending tree of the GOLD → WOMAN
Close

hyrjar ‘of the fire’

hyrr (noun m.): fire

kennings

Hans hirði*þöll hyrjar flóðs
‘His tending tree of the fire of the sea ’
   = WOMAN

the fire of the sea → GOLD
His tending tree of the GOLD → WOMAN
Close

hyrjar ‘of the fire’

hyrr (noun m.): fire

kennings

Hans hirði*þöll hyrjar flóðs
‘His tending tree of the fire of the sea ’
   = WOMAN

the fire of the sea → GOLD
His tending tree of the GOLD → WOMAN
Close

flóðs ‘of the sea’

2. flóð (noun n.): flood

kennings

Hans hirði*þöll hyrjar flóðs
‘His tending tree of the fire of the sea ’
   = WOMAN

the fire of the sea → GOLD
His tending tree of the GOLD → WOMAN
Close

flóðs ‘of the sea’

2. flóð (noun n.): flood

kennings

Hans hirði*þöll hyrjar flóðs
‘His tending tree of the fire of the sea ’
   = WOMAN

the fire of the sea → GOLD
His tending tree of the GOLD → WOMAN
Close

hvess ‘What’

hvat (pron.): what

Close

Aldri ‘never’

aldri (adv.): never

Close

hefir ‘has’

hafa (verb): have

Close

svá ‘insofar’

svá (adv.): so, thus

Close

greina ‘be detected’

greina (verb): explain, divide

Close

grams ‘of the king’

1. gramr (noun m.): ruler

kennings

unnarar grams skjaldar himna
‘the lovers of the king of the shield of heaven ’
   = HOLY MEN

the shield of heaven → SUN
the king of the SUN → God
the lovers of GOD → HOLY MEN
Close

grams ‘of the king’

1. gramr (noun m.): ruler

kennings

unnarar grams skjaldar himna
‘the lovers of the king of the shield of heaven ’
   = HOLY MEN

the shield of heaven → SUN
the king of the SUN → God
the lovers of GOD → HOLY MEN
Close

unnarar ‘the lovers’

unnari (noun m.): [lovers]

[7] unnarar: unnari all

kennings

unnarar grams skjaldar himna
‘the lovers of the king of the shield of heaven ’
   = HOLY MEN

the shield of heaven → SUN
the king of the SUN → God
the lovers of GOD → HOLY MEN
Close

gæzku ‘goodness’

gœzka (noun f.): goodness

Close

frá ‘because of’

frá (prep.): from

Close

himna ‘of heaven’

himinn (noun m.; °himins, dat. himni; himnar): heaven, sky

kennings

unnarar grams skjaldar himna
‘the lovers of the king of the shield of heaven ’
   = HOLY MEN

the shield of heaven → SUN
the king of the SUN → God
the lovers of GOD → HOLY MEN
Close

himna ‘of heaven’

himinn (noun m.; °himins, dat. himni; himnar): heaven, sky

kennings

unnarar grams skjaldar himna
‘the lovers of the king of the shield of heaven ’
   = HOLY MEN

the shield of heaven → SUN
the king of the SUN → God
the lovers of GOD → HOLY MEN
Close

himna ‘of heaven’

himinn (noun m.; °himins, dat. himni; himnar): heaven, sky

kennings

unnarar grams skjaldar himna
‘the lovers of the king of the shield of heaven ’
   = HOLY MEN

the shield of heaven → SUN
the king of the SUN → God
the lovers of GOD → HOLY MEN
Close

skjaldar ‘of the shield’

skjǫldr (noun m.; °skjaldar/skildar, dat. skildi; skildir, acc. skjǫldu): shield

kennings

unnarar grams skjaldar himna
‘the lovers of the king of the shield of heaven ’
   = HOLY MEN

the shield of heaven → SUN
the king of the SUN → God
the lovers of GOD → HOLY MEN
Close

skjaldar ‘of the shield’

skjǫldr (noun m.; °skjaldar/skildar, dat. skildi; skildir, acc. skjǫldu): shield

kennings

unnarar grams skjaldar himna
‘the lovers of the king of the shield of heaven ’
   = HOLY MEN

the shield of heaven → SUN
the king of the SUN → God
the lovers of GOD → HOLY MEN
Close

skjaldar ‘of the shield’

skjǫldr (noun m.; °skjaldar/skildar, dat. skildi; skildir, acc. skjǫldu): shield

kennings

unnarar grams skjaldar himna
‘the lovers of the king of the shield of heaven ’
   = HOLY MEN

the shield of heaven → SUN
the king of the SUN → God
the lovers of GOD → HOLY MEN
Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

[4-8]: These ll. follow quite closely the Empress’s speech to Maxentius in the prose text (Unger 1877, I, 417; Wolf 2003, 137): Heyrit, herra keisari, hvat ilt gerði ein litil mær ydru riki, eða skal hun giallda giætzku sinnar fra þer ok tyna þar fyrir dyrd sinnar fegrdar? ‘Listen, Lord Emperor, what harm has a little maiden done to your kingdom, or must she pay for her goodness because of you and lose therefore the glory of her beauty?’.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.