Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP:...nesi sverða; flóð fleina fell ... ‘...the headland of swords; the flood of barbs fell ...’
961notes...þvær oss flóði unda. ‘...she washes us [me] in a flood of wounds. ’
965...eyðandi elda flóðs, ef lætr ... ‘...destroyer of the fires of the flood, if you let ...’
1001...nœra nag flóðs hræborðs. ... ‘...to feed the bird of the flood of the corpse-board. ...’
1014...œsidýrs flóðs nema góða ... ‘...of the raging beast of the flood but our ...’
1025Svát ásynja flóðs rýtr ór ... ‘So that the goddess of the sea wails from ...’
1035notes...framm at flóði. ‘...onwards to the sea.’
1045...þá varð flóð of ristit ... ‘...for the Wends; then the flood was ...’
1046...flaust klufu flóð. Síðan bauð ... ‘...ships clove the flood. Then Óláfr’s ...’
1065...húna. Bjǫrn flóðs gekk framm ... ‘...of mastheads. The bear of the flood went forward ...’
1100...skerr at flóði; beit verða ... ‘...cleaves the water; boats must ...’
1103...búum elg flóðs, nema nøkkvat ... ‘...we’ll ready the elk of the flood unless something ...’
1158...bjartglóða flóðs sagðisk gripinn ... ‘...of the bright embers of the flood described himself being taken ...’
1160Flóð reiddi rǫngum ... ‘A flood tossed the rib-...’
1190...s*ýjur kǫnnuðu flóð. ‘...vessels explored the flood.’
1190...-Sif fúrs flóðs, þú munt ... ‘...-Sif of the fire of the sea, you will ...’
1200notes...jǫrð heldr flóði. ‘...the earth adheres to the sea.’
1240notes...móð í flóði tára. ‘...weary in a flood of tears.’
1345...ferðir lýða, flóð og land’.... ‘...crowds of people, [as well as] sea and land’....’
1380...þöll hyrjar flóðs tók til ... ‘...tree of the fire of the sea began to ...’
1380...þar er flóðið stóð hann; ... ‘...because the flooding overtook him; ...’
1390notes...krossinn. Rjóðandi flóð táranna flaut ... ‘...Cross. The reddening stream of tears then ...’
1410Skíð flóðs gekk framm ... ‘The ski of the sea went forward ...’
?...vaskar glóðum flóðs. ‘...cleanses embers of the flood. ’
?notes...viðu mán*a flóðs; Týr tótta ... ‘...trees of the moon of the flood; the Týr of homesteads ...’
?...hjók frægan flóðs fýrsveigi. ... ‘...bender of the fire of the flood. Now ...’
?...ásynju elda flóðs hníga af ... ‘...the goddess of the fires of the flood fall from ...’
?...støkkvi hyrjar flóðs. ‘...the excellent scatterer of the flood’s fire. ’
?...Vǫð ok flóð; Jorðán es ... ‘...Vǫð and flood; Jordan is ...’
?notes...breki, húm, flóð ok brim, ... ‘...breaker, dark one, flood and surf, ...’
?Kálf Kátr 37VII
hans hirði*þǫll hyrjar flóðs
‘his tending tree of the fire of the sea’ = WOMAN
the fire of the sea → GOLD
His tending tree of the GOLD → WOMAN
Kálf Kátr 37VII
hyrr flóðs
‘of the fire of the sea’ = GOLD
the fire of the sea → GOLD
Anon Pl 53VII
bragðvíss frár beiðir bjartglóða flóðs
‘the plucky, agile demander of the bright embers of the flood’ = MAN
the bright embers of the flood → GOLD
the plucky, agile demander of the GOLD → MAN
Anon Pl 53VII
bjartglóð flóðs
‘of the bright embers of the flood’ = GOLD
the bright embers of the flood → GOLD
Anon (TGT) 11III
skíð flóðs
‘the ski of the sea’ = SHIP
The ski of the sea → SHIP
ESk Sigdr II 1II
snarp*a eldr sárflóðs
‘the sharp fires of the wound-flood’ = SWORDS
the wound-flood → BLOOD
the sharp fires of the BLOOD → SWORDS
ESk Sigdr II 1II
sárflóð
‘of the wound-flood’ = BLOOD
the wound-flood → BLOOD
Eyv Hák 7I
flóð fleina
‘the flood of barbs’ = BLOOD
the flood of barbs → BLOOD
ESk Lv 7III
elgr flóðs
‘the elk of the flood’ = SHIP
the elk of the flood → SHIP
ESk Frag 15III
glóð flóðs
‘embers of the flood’ = GOLD
embers of the flood. → GOLD
ÞSjár Frag 4III
Ásynja flóðs
‘the goddess of the sea’ = Rán
the goddess of the sea → Rán
RvHbreiðm Hl 50III
hræflóð
‘carrion-flood’ = BLOOD
carrion-flood → BLOOD
Styrkárr Frag 1III
ítrum støkkvir hyrjar flóðs
‘the excellent scatterer of the flood’s fire’ = GENEROUS MAN
the flood’s fire. → GOLD
the excellent scatterer of the GOLD → GENEROUS MAN
Styrkárr Frag 1III
hyrr flóðs
‘of the flood’s fire’ = GOLD
the flood’s fire. → GOLD
HSt Rst 24I
hnykkimeiðr hnigreyrs hjǫr*fl*óðs
‘for the snatching trees of the descending reed of the sword-flood’ = WARRIORS
the sword-flood → BLOOD
the descending reed of the BLOOD → SWORD
for the snatching trees of the SWORD → WARRIORS
HSt Rst 24I
hnigreyr hjǫr*fl*óðs
‘of the descending reed of the sword-flood’ = SWORD
the sword-flood → BLOOD
the descending reed of the BLOOD → SWORD
HSt Rst 24I
hjǫr*flóð
‘of the sword-flood’ = BLOOD
the sword-flood → BLOOD
Mark Lv 1III
bjǫrn flóðs
‘the bear of the flood’ = SHIP
The bear of the flood → SHIP
HSt Frag 4III
grǫnn hirði-Sif fúrs flóðs
‘slender guarding-Sif of the fire of the sea’ = WOMAN
the fire of the sea, → GOLD
Slender guarding-Sif of the GOLD → WOMAN
HSt Frag 4III
fúrr flóðs
‘of the fire of the sea’ = GOLD
the fire of the sea, → GOLD
Eil Þdr 13III
Danr útvés flóðrifs
‘the danes of the outlying sanctuary of the sea-rib’ = GIANTS
the sea-rib → STONE
the outlying sanctuary of the STONE → COAST
the Danes of the COAST → GIANTS
Eil Þdr 13III
útvé flóðrifs
‘of the outlying sanctuary of the sea-rib’ = COAST
the sea-rib → STONE
the outlying sanctuary of the STONE → COAST
Eil Þdr 13III
flóðrif
‘of the sea-rib’ = STONE
the sea-rib → STONE
Eviðs Lv 1V (Heið 4)
nagr flóðs hræborðs
‘the bird of the flood of the corpse-board’ = RAVEN/EAGLE
the corpse-board. → SHIELD
the flood of the SHIELD → BLOOD
the bird of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
Eviðs Lv 1V (Heið 4)
flóð hræborðs
‘of the flood of the corpse-board’ = BLOOD
the corpse-board. → SHIELD
the flood of the SHIELD → BLOOD
Þorm Þorgdr 4V (Fbr 5)
stýrir œsidýrs flóðs
‘the commander of the raging beast of the flood’ = SEAFARER = Þorgeirr
the raging beast of the flood → SHIP
the commander of the SHIP → SEAFARER = Þorgeirr
Þorm Þorgdr 4V (Fbr 5)
œsidýr flóðs
‘of the raging beast of the flood’ = SHIP
the raging beast of the flood → SHIP
KrRef Lv 2V (Krók 2)
frægan flóðs fýrsveigir
‘flood’s fire-bender’ = GENEROUS MAN
the fire of the flood. → GOLD
the famous bender of the GOLD → GENEROUS MAN
KrRef Lv 2V (Krók 2)
flóðs fýr
‘of the fire of the flood’ = GOLD
the fire of the flood. → GOLD
HǫrðG Lv 9V (Harð 16)
fimtán viðr mán*a flóðs
‘fifteen trees of the moon of the flood’ = MEN
the moon of the flood; → GOLD
fifteen trees of the GOLD → MEN
HǫrðG Lv 9V (Harð 16)
máni flóðs
‘of the moon of the flood’ = GOLD
the moon of the flood; → GOLD
GunnlI Lv 1V (Gunnl 1)
eyðandi elda flóðs
‘destroyer of the fires of the flood’ = GENEROUS MAN
the fires of the flood, → GOLD
destroyer of the GOLD → GENEROUS MAN
GunnlI Lv 1V (Gunnl 1)
eldr flóðs
‘of the fires of the flood’ = GOLD
the fires of the flood, → GOLD
GunnlI Lv 9V (Gunnl 14)
fold flóðhyrs
‘the land of flood-fire’ = WOMAN
flood-fire → GOLD
the land of the GOLD → WOMAN
GunnlI Lv 9V (Gunnl 14)
flóðhyrr
‘of flood-fire’ = GOLD
flood-fire → GOLD
Þmáhl Máv 2V (Eb 4)
hræflóð
‘corpse-flood’ = BLOOD
corpse-flood → BLOOD
GSúrs Lv 18V (Gísl 21)
flóð unda
‘in a flood of wounds’ = BLOOD
in a flood of wounds. → BLOOD
StjOdd Geirdr 11V (StjǫrnODr 16)
Ásynja elda flóðs
‘the goddess of the fires of the flood’ = WOMAN = Hléguðr
the fires of the flood → GOLD
the goddess of the GOLD → WOMAN = Hléguðr
StjOdd Geirdr 11V (StjǫrnODr 16)
elda flóðs
‘of the fires of the flood’ = GOLD
the fires of the flood → GOLD
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.