Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 34’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 381-2.
(not checked:)
2. við (prep.): with, against
(not checked:)
mein (noun n.; °-s; -): harm, injury
(not checked:)
5. vara (verb): expect
(not checked:)
3. á (prep.): on, at
[2] á margan veg: ‘ꜳ̋ [...]’ 696XV, ‘[...] margan haṫṫ’ 401ˣ, á marga vega varaz 624
(not checked:)
2. margr (adj.; °-an): many
[2] á margan veg: ‘ꜳ̋ [...]’ 696XV, ‘[...] margan haṫṫ’ 401ˣ, á marga vega varaz 624
(not checked:)
1. vegr (noun m.; °-s/-ar, dat. -i/-; -ar/-ir, gen. -a/-na, acc. -a/-i/-u): way, path, side
[2] á margan veg: ‘ꜳ̋ [...]’ 696XV, ‘[...] margan haṫṫ’ 401ˣ, á marga vega varaz 624
(not checked:)
þú (pron.; °gen. þín, dat. þér, acc. þik): you
[3] þótt þú: þó þú 723aˣ, ‘[...]’ 696XV
(not checked:)
þú (pron.; °gen. þín, dat. þér, acc. þik): you
(not checked:)
1. vita (verb): know
(not checked:)
vel (adv.): well, very
[3] fullsterkr: fullríkr 696XV, 401ˣ, vel auðgan 624
(not checked:)
auðigr (adj.; °auðgan/auðigan; compar. auðgari/auðigri, superl. auðgastr/auðigastr): wealthy
(not checked:)
ríkr (adj.): mighty, powerful, rich < fullríkr (adj.)
(not checked:)
sterkr (adj.): strong < fullsterkr (adj.): [mightily strong]
[3] fullsterkr: fullríkr 696XV, 401ˣ, vel auðgan 624
(not checked:)
3. at (prep.): at, to
(not checked:)
fé (noun n.; °fjár/féar; -): cattle, money
(not checked:)
opt (adv.): often
(not checked:)
1. verða (verb): become, be
[4] sá aumr: aumr sá 723aˣ, 696XV, aumr 401ˣ
(not checked:)
aumr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): wretched, poor
[4] sá aumr: aumr sá 723aˣ, 696XV, aumr 401ˣ
(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when
(not checked:)
eyrir (noun m.; °eyris, dat. eyri; aurar): ounce, money, property
[5] aurum: fyrir aurum 696XV, 401ˣ
(not checked:)
ráða (verb): advise, rule, interpret, decide
[5] ræðr: ‘[...]’ 696XV, ‘r[...]’ 401ˣ
(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also
(not checked:)
illr (adj.): bad, evil, unwell
[6] ilt er auði at trúa: ilt er at trúa auð 723aˣ, ‘[...]d at trua’ 696XV, ilt er auð at trúa 401ˣ, ok verðr varr sanns 624
(not checked:)
1. verða (verb): become, be
(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am
[6] ilt er auði at trúa: ilt er at trúa auð 723aˣ, ‘[...]d at trua’ 696XV, ilt er auð at trúa 401ˣ, ok verðr varr sanns 624
(not checked:)
2. varr (adj.): wary
(not checked:)
1. auðr (noun m.; °-s/-ar, dat. -i/-): wealth
[6] ilt er auði at trúa: ilt er at trúa auð 723aˣ, ‘[...]d at trua’ 696XV, ilt er auð at trúa 401ˣ, ok verðr varr sanns 624
(not checked:)
5. at (nota): to (with infinitive)
[6] ilt er auði at trúa: ilt er at trúa auð 723aˣ, ‘[...]d at trua’ 696XV, ilt er auð at trúa 401ˣ, ok verðr varr sanns 624
(not checked:)
1. sannr (noun m.; °-s, dat. -i;): true
(not checked:)
2. trúa (verb): to believe (in)
[6] ilt er auði at trúa: ilt er at trúa auð 723aˣ, ‘[...]d at trua’ 696XV, ilt er auð at trúa 401ˣ, ok verðr varr sanns 624
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
Lat. parallel: (Dist. I, 18) Cum fueris felix, quae sunt adversa, caveto: / non eodem cursu respondent ultima primis ‘When you are happy, be on your guard against adverse things; the end does not always follow the same course as that begun’. The text of 1199ˣ might have been influenced by Sól 34. The dangers of being rich are also mentioned in, e.g., Hávm 10/4-5 (NK, 18): auði betra | þiccir þat í ókunnom stað ‘better than riches [common sense] will seem in an unfamiliar place’ (Larrington 1996, 15).
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.