Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Hsv 35VII

Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 35’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 382.

Anonymous PoemsHugsvinnsmál
343536

Af ‘from’

(not checked:)
af (prep.): from

Close

dauða ‘death’

(not checked:)
dauði (noun m.; °-a; -ar): death

Close

glez ‘’

(not checked:)
gleðja (verb): gladden, rejoice

Close

væntu ‘hope’

(not checked:)
2. vænta (verb): hope, expect

[2] væntu: væntu þér 696XV, glez þú 624

Close

aldrigi ‘Never’

(not checked:)
aldrigi (adv.): never

Close

at ‘that’

(not checked:)
4. at (conj.): that

Close

þér ‘you’

(not checked:)
þú (pron.; °gen. þín, dat. þér, acc. þik): you

[3] þér: ‘[...]’ 696XV

Close

gagn ‘profit’

(not checked:)
1. gagn (noun n.): victory

[3] gagn: ‘[...]’ 696XV, 401ˣ

Close

geriz ‘may’

(not checked:)
1. gera (verb): do, make

[3] geriz: ‘[...]’ 696XV, geri 624

Close

aldr ‘life’s’

(not checked:)
aldr (noun m.; °aldrs, dat. aldri; aldrar): life, age < aldrlag (noun n.): death

[4] aldrlagi: ‘[...]gí’ 696XV

Close

lagi ‘end’

(not checked:)
lag (noun n.; °-s; *-): layer; (pl.) law < aldrlag (noun n.): death

[4] aldrlagi: ‘[...]gí’ 696XV

Close

kvíði ‘’

(not checked:)
3. kvíða (verb): fear

Close

ræðr ‘controls’

(not checked:)
ráða (verb): advise, rule, interpret, decide

[5] ræðr: kvíði 401ˣ

Close

engi ‘no’

(not checked:)
2. engi (pron.): no, none

Close

maðr ‘body’

(not checked:)
maðr (noun m.): man, person

Close

nær ‘close’

(not checked:)
nær (adv.): near, almost; when

[6] nær: því nær 401ˣ, þvíat nær 624

Close

stendr ‘is’

(not checked:)
standa (verb): stand

Close

hölðum ‘to men’

(not checked:)
hǫlðr (noun m.; °-s; -ar): man

[6] hölðum hel: ‘haulld[...]m[...]’ 401ˣ, ‘holl hol’ 624

notes

[6] hölðum hel ‘to men ... death’: The reading in 624 (‘nær stendr holl hol’) might indicate that the scribe of that ms. no longer understood the allusion to the role of Hel as the abode of the dead in Norse mythology or did not expect an allusion to pre-Christian mythology in a Christian poem.

Close

hel ‘death’

(not checked:)
1. hel (noun f.; °-jar, dat. -ju): death, Hel, hell

[6] hölðum hel: ‘haulld[...]m[...]’ 401ˣ, ‘holl hol’ 624

notes

[6] hölðum hel ‘to men ... death’: The reading in 624 (‘nær stendr holl hol’) might indicate that the scribe of that ms. no longer understood the allusion to the role of Hel as the abode of the dead in Norse mythology or did not expect an allusion to pre-Christian mythology in a Christian poem.

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Lat. parallel: (Dist. I, 19) Cum dubia et fragilis nobis sit vita tributa, / in mortem alterius spem tu tibi ponere noli ‘Since the life given to us is doubtful and fragile, do not place your hope in the death of another’.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.