Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP: mǫgr sb. m.[4] mǫgr: mǫg W, U
W nema sva at goð[2] hins gialla giolld bꜷg| nauar villdi mæyia hiols enn mæri mo᷎g sigurðar hogna·
U Nema sva at goþ ens gegna giolld b[…]vgnaþrs villdi. meygi[…] hiols| en ek merkþa mavg sigrvnar havgna.
...inn mæri mǫgr Sigvarðar vildi ... ‘...the famous son of Sigurðr should want ...’
825notes...foldar bað mǫg Fárbauta deila ... ‘...of the earth bade the son of Fárbauti share out ...’
850notes...of mæran mǫg Sigrøðar; galtk ... ‘...about the famous son of Sigrøðr; I paid ...’
960Efni mærðar magar Þóris, vinar ... ‘The materials of praise of the kinsman of Þórir, my ...’
962...arfa Geirs. Mǫgr systur minnar ... ‘...of Geirr’s heir. The son of my sister ...’
978...Móðǫflugr mǫgr átta mœðra ... ‘...The courage-strong son of eight mothers ...’
983notes...firna slœgjan mǫg Fárbauta at ... ‘...the amazingly cunning son of Fárbauti at ...’
983notes...at fallinn mǫg kynfróðs ... ‘...for the fallen son of the kin-wise ...’
983...es vinir magar Hallgarðs fellu, ... ‘...where the friends of the son of Hallgarðr [Grjótgarðr] fell, ...’
985[4] ‑megir: ‑megi Kˣ, J2ˣ
K Oc herþarfir hverfa | hlaccar motz til blota | rꜹð bricar fremsc rǫkir | rikr asmegi slíco | nu grǫr jorð sem aþan | aptr geirbruar hapta | ꜹðryrir lætr aro | ohryɢia ve byɢia |
[7] mǫrg: mǫgr Holm2, 325V, 61, 325VII
Holm2 Let ec við yðr er itran olafr hvgat mølom rett er rican hittan ravgn | valld konungr halldit . deilda ec mals ens millda malma vorz í gorðom harða mavgr ne ec heyr | þac heiðmannz tolor greiðri .
61 Let ek uið | yðr hinn ítri . Olafr hugat malum . rett ok rikan hittag . ʀo᷎gnualld konungr | halldit . deillda ek mals hins millda . malma uo᷎rdum horða . | mo᷎gr ne ek heyrði heðra . heið mannz tolur greiðri .
325V Let ek við yðr er | itran olaf hvgat malvm ᷎ rett er | rikan hittak ravgnualld ᷎ konungr hall | dit ᷎ deillda ek mals hins millda ᷎ | malma vordr igorðvm ᷎ harða mogr | ne ek heyrðat ᷎ heið mannz tavl | or greðri᷎
325VII Lét við yðr en ítʀi olafr hugat malum rett er ec rikan hittag . regnvadd konungs haldit | dæillda ec mal en millda malma vorð i gꜹrðum haurða mꜹgr ne ec hæyrða heiðmanz tꜹlur [altered to tꜹlu] greiðre |
...inn snjalli mǫgr Sveins olli ... ‘...the bold son of Sveinn made ...’
1026notes...Þá gaf megi sínum Dan... ‘...he gave his son Denmark, ...’
1028notesSigrakkr mǫgr Sveins, komt ... ‘Battle-bold son of Sveinn, you brought ...’
1030notesMǫgr Ôleifs ins ... ‘The son of Óláfr inn ...’
1045Mǫgr Ulfs vas ... ‘Úlfr’s kinsman himself was ...’
1045...vítt rýðr mǫgr Óláfs in ... ‘...far and wide Óláfr’s son reddens the ...’
1100...halla: heiptargjarn mǫgr Sigurðar hét ... ‘...to draw to a close: the vengeance-eager son of Sigurðr was called ...’
1190...sem þjóðans mögr. ‘...nature as the kinsman of a prince.’
1258[1] móðir: mögur (sonur) Vb
1345...bar fögr mög sinn; þá ... ‘...bore her son; then the time ...’
1388...móðir unni megi; hún má ... ‘...mother loved the son; she can ...’
1388...lagði þann mög í skaut ... ‘...laid the son on her ...’
1388...löngu, er megir Heklings fóru ... ‘...ago when the sons of Heklingr went ...’
?...um getr mög við meyju, ... ‘...begets a son with a girl, ...’
?...meingjarnir megir, eruð mjök ... ‘Sons of Arngrímr, kinsmen keen on harm, ...’
?...mein á megi mínum of ... ‘...for my son will be ...’
?...unað þenna mǫg Vindsvals ... ‘...man this son of Vindsvalr ...’
?notes...ok kallaðr mögr föður. Sá ... ‘...called his father’s son. He will ...’
?notesInn dýri mögr d*óttur Brynhildar ... ‘The noble son of the daughter of Brynhildr ...’
?notes...morgin, at megir várir yrði ... ‘...that our [my] sons would prevail, ...’
?...kundr, ættbogi, mǫgr, málunautr, mágr ... ‘...kinsman, family line, boy, speech-mate, in-law ...’
?Anon Heildr 17VII
fögrum óskmǫgr dróttins
‘to the beautiful beloved son of the lord’ = Christ
to the beautiful beloved Son of the Lord; may → Christ
Anon Nkt 53II
heiptargjarn mǫgr Sigurðar
‘the vengeance-eager son of Sigurðr’ = Magnús
the vengeance-eager son of Sigurðr → Magnús
Bkrepp Magndr 4II
mǫgr Óláfs
‘Óláfr’s son’ = Magnús
Óláfr’s son → Magnús
Eyv Hál 8I
mǫgr Hallgarðs
‘of the son of Hallgarðr [Grjótgarðr]’ = Hákon
the son of Hallgarðr [Grjótgarðr] → Hákon
Þfagr Sveinn 5II
óskmǫgr Ulfs
‘Úlfr’s beloved son’ = Sveinn
Úlfr’s beloved son, → Sveinn
Bragi Rdr 2III
inn mæri mǫgr Sigvarðar
‘the famous son of Sigurðr’ = Ragnarr loðbrók
the famous son of Sigurðr → Ragnarr loðbrók
ÞjóðA Magn 1II
mǫgr Ôleifs ins digra
‘the son of Óláfr inn digri (‘the stout’)’ = Magnús
The son of Óláfr inn digri (‘the Stout’) → Magnús
ÞjóðA Magnfl 5II
mǫgr Ulfs
‘Úlfr’s kinsman’ = Sveinn Úlfsson
Úlfr’s kinsman → Sveinn Úlfsson
Þjóð Haustl 5III
mǫgr Fárbauta
‘the son of Fárbauti’ = Loki
the son of Fárbauti → Loki
Ótt Knútdr 6I
inn snjalli mǫgr Sveins
‘the bold son of Sveinn’ = Knútr
the bold son of Sveinn → Knútr
Anon Bjark 1III
vílmǫgr
‘for the sons of toil’ = SERVANTS
for the sons of toil → SERVANTS
Hallv Knútdr 1III
sigrakkr mǫgr Sveins
‘battle-bold son of Sveinn’ = Knútr
Battle-bold son of Sveinn, → Knútr
Rloð Lv 5VIII (Ragn 9)
inn dýri mǫgr d*óttur Brynhildar
‘the noble son of the daughter of Brynhildr’ = Sigurðr ormr-í-auga
the daughter of Brynhildr → Kráka/Áslaug
The noble son of KRÁKA/ÁSLAUG → Sigurðr ormr-í-auga
Ormr Frag 1III
þenna mǫgr vindsvals
‘this son of vindsvalr’ = Vetr
this son of Vindsvalr → Vetr
KormǪ Sigdr 5III
mæran mǫgr Sigrøðar
‘the famous son of Sigrøðr’ = Hákon jarl
the famous son of Sigrøðr; → Hákon jarl
ÚlfrU Húsdr 2III
firna slœgjan mǫgr Fárbauta
‘the amazingly cunning son of Fárbauti’ = Loki
the amazingly cunning son of Fárbauti → Loki
ÚlfrU Húsdr 2III
móðǫflugr mǫgr átta mœðra ok einnar
‘the courage-strong son of eight mothers and one’ = Heimdallr
The courage-strong son of eight mothers and one → Heimdallr
ÚlfrU Húsdr 8III
fallinn mǫgr kynfróðs hrafnfreistaðar
‘the fallen son of the kin-wise raven-tester’ = Baldr
the kin-wise raven-tester. → Óðinn
the fallen son of ÓÐINN → Baldr
Steinunn Lv 2V (Nj 40)
mellu mǫgfellandi
‘kinsman-feller of the giantess’ = Þórr
the kinsman of the giantess → GIANT
The feller of the GIANT → Þórr
Steinunn Lv 2V (Nj 40)
mellu mǫgr
‘of the kinsman of the giantess’ = GIANT
the kinsman of the giantess → GIANT
Egill Arkv 15V (Eg 111)
mǫgr Þóris
‘of the kinsman of Þórir’ = Arinbjǫrn
the kinsman of Þórir, → Arinbjǫrn
Egill Lv 45V (Eg 129)
mǫgr systur minnar
‘the son of my sister’ = Þorgeirr blundr
The son of my sister → Þorgeirr blundr
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.