skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Heildr 17VII

Katrina Attwood (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Heilags anda drápa 17’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 466-7.

Anonymous PoemsHeilags anda drápa
161718

feðr ‘to the Father’

faðir (noun m.): father

Close

fögrum ‘to the beautiful’

fagr (adj.; °fagran; compar. fegri, superl. fegrstr): fair, beautiful

kennings

fögrum óskmegi dróttins;
‘to the beautiful beloved Son of the Lord; may ’
   = Christ

to the beautiful beloved Son of the Lord; may → Christ
Close

fljótt ‘swiftly’

2. fljótr (adj.): quick

Close

ósk ‘beloved’

ósk (noun f.; °-ar; dat. -um): wish, desire < óskmǫgr (noun m.)

kennings

fögrum óskmegi dróttins;
‘to the beautiful beloved Son of the Lord; may ’
   = Christ

to the beautiful beloved Son of the Lord; may → Christ
Close

megi ‘Son’

mǫgr (noun m.; °; megir, acc. mǫgu): son, boy < óskmǫgr (noun m.)

kennings

fögrum óskmegi dróttins;
‘to the beautiful beloved Son of the Lord; may ’
   = Christ

to the beautiful beloved Son of the Lord; may → Christ
Close

dróttins ‘of the Lord’

dróttinn (noun m.; °dróttins, dat. dróttni (drottini [$1049$]); dróttnar): lord, master

kennings

fögrum óskmegi dróttins;
‘to the beautiful beloved Son of the Lord; may ’
   = Christ

to the beautiful beloved Son of the Lord; may → Christ
Close

huggara ‘comforter’

huggari (noun m.; °-a): comforter

notes

[3] hygginn huggara ‘the thoughtful comforter’: That is, the Paraclete.

Close

hygginn ‘the thoughtful’

hygginn (adj.; °comp. -ari, superl. -astr): intelligent

notes

[3] hygginn huggara ‘the thoughtful comforter’: That is, the Paraclete.

Close

sal ‘of the hall’

1. salr (noun m.; °-s, dat. -; dat. sǫlum): hall < salkonungr (noun m.): hall-king

kennings

eingetinn sonr sólar salkonungs
‘son of the sun’s hall-king’
   = Christ

the hall of the sun → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
the only son of GOD → Christ
Close

sal ‘of the hall’

1. salr (noun m.; °-s, dat. -; dat. sǫlum): hall < salkonungr (noun m.): hall-king

kennings

eingetinn sonr sólar salkonungs
‘son of the sun’s hall-king’
   = Christ

the hall of the sun → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
the only son of GOD → Christ
Close

sal ‘of the hall’

1. salr (noun m.; °-s, dat. -; dat. sǫlum): hall < salkonungr (noun m.): hall-king

kennings

eingetinn sonr sólar salkonungs
‘son of the sun’s hall-king’
   = Christ

the hall of the sun → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
the only son of GOD → Christ
Close

konungs ‘of the king’

konungr (noun m.; °dat. -i, -s; -ar): king < salkonungr (noun m.): hall-king

kennings

eingetinn sonr sólar salkonungs
‘son of the sun’s hall-king’
   = Christ

the hall of the sun → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
the only son of GOD → Christ
Close

konungs ‘of the king’

konungr (noun m.; °dat. -i, -s; -ar): king < salkonungr (noun m.): hall-king

kennings

eingetinn sonr sólar salkonungs
‘son of the sun’s hall-king’
   = Christ

the hall of the sun → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
the only son of GOD → Christ
Close

sólar ‘of the sun’

sól (noun f.; °-ar, dat. -u/-; -ir): sun

kennings

eingetinn sonr sólar salkonungs
‘son of the sun’s hall-king’
   = Christ

the hall of the sun → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
the only son of GOD → Christ
Close

sólar ‘of the sun’

sól (noun f.; °-ar, dat. -u/-; -ir): sun

kennings

eingetinn sonr sólar salkonungs
‘son of the sun’s hall-king’
   = Christ

the hall of the sun → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
the only son of GOD → Christ
Close

sólar ‘of the sun’

sól (noun f.; °-ar, dat. -u/-; -ir): sun

kennings

eingetinn sonr sólar salkonungs
‘son of the sun’s hall-king’
   = Christ

the hall of the sun → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
the only son of GOD → Christ
Close

sonr ‘son’

sonr (noun m.; °-ar, dat. syni; synir, acc. sonu, syni): son

kennings

eingetinn sonr sólar salkonungs
‘son of the sun’s hall-king’
   = Christ

the hall of the sun → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
the only son of GOD → Christ
Close

ein ‘the only’

2. einn (pron.; °decl. cf. einn num.): one, alone < eingetinn (adj.): only-begotten

kennings

eingetinn sonr sólar salkonungs
‘son of the sun’s hall-king’
   = Christ

the hall of the sun → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
the only son of GOD → Christ
Close

getinn ‘’

2. geta (verb): to beget, give birth to, mention, speak of; to think well of, like, love < eingetinn (adj.): only-begotten

kennings

eingetinn sonr sólar salkonungs
‘son of the sun’s hall-king’
   = Christ

the hall of the sun → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
the only son of GOD → Christ
Close

hreinar ‘pure’

2. hreinn (adj.; °compar. hreinari/hreinni, superl. hreinastr/hreinstr): pure

notes

[6-8] hreinar vingjafir ‘pure gifts of friendship’: Lit. ‘friendship-gifts’. Finnur Jónsson (Skj B) follows Rydberg in assuming that B’s ‘hreínnar’ ‘pure’ (l. 6) qualifies f. gen. sing. sólar ‘of the sun’ (l. 5). They construe the Christ-kenning sonr salkonungs hreinnar sólar ‘son of the king of the hall of the pure sun’. Kock (NN §3281) objects that, although kennings identical to, or on the same pattern as, salkonungr sólar occur frequently in Christian poetry (see Note to 13/1), none has an adj. qualifying sól (cf. LP: sól, kennings for God). This edn follows Kock in taking ms. ‘hreínnar’ (normalised to hreinar) as qualifying vingjafir f. acc. pl. (l. 8).

Close

sendi ‘send’

senda (verb): send

Close

með ‘along with’

með (prep.): with

Close

vin ‘of friendship’

vinr (noun m.; °-ar, dat. -/(-i OsvReyk 92.17); -ir): friend < vingjǫf (noun f.): friendly gift

notes

[6-8] hreinar vingjafir ‘pure gifts of friendship’: Lit. ‘friendship-gifts’. Finnur Jónsson (Skj B) follows Rydberg in assuming that B’s ‘hreínnar’ ‘pure’ (l. 6) qualifies f. gen. sing. sólar ‘of the sun’ (l. 5). They construe the Christ-kenning sonr salkonungs hreinnar sólar ‘son of the king of the hall of the pure sun’. Kock (NN §3281) objects that, although kennings identical to, or on the same pattern as, salkonungr sólar occur frequently in Christian poetry (see Note to 13/1), none has an adj. qualifying sól (cf. LP: sól, kennings for God). This edn follows Kock in taking ms. ‘hreínnar’ (normalised to hreinar) as qualifying vingjafir f. acc. pl. (l. 8).

Close

gjafir ‘gifts’

gjǫf (noun f.): gift < vingjǫf (noun f.): friendly gift

notes

[6-8] hreinar vingjafir ‘pure gifts of friendship’: Lit. ‘friendship-gifts’. Finnur Jónsson (Skj B) follows Rydberg in assuming that B’s ‘hreínnar’ ‘pure’ (l. 6) qualifies f. gen. sing. sólar ‘of the sun’ (l. 5). They construe the Christ-kenning sonr salkonungs hreinnar sólar ‘son of the king of the hall of the pure sun’. Kock (NN §3281) objects that, although kennings identical to, or on the same pattern as, salkonungr sólar occur frequently in Christian poetry (see Note to 13/1), none has an adj. qualifying sól (cf. LP: sól, kennings for God). This edn follows Kock in taking ms. ‘hreínnar’ (normalised to hreinar) as qualifying vingjafir f. acc. pl. (l. 8).

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

The Lat. doxology corresponding to Heildr 17 must have been known in some form to the Icel. poet. In the version given by Einar Ólafur, the Lat. reads: Sit laus patri cum filio / sancto simul paraclito, / nobisque mittat filius / charisma sancti spiritus ‘Let there be praise to the Father with the Son, together with the Holy Paraclete, and may the Son send to us the gift of the Holy Spirit’.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.