Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Leið 35VII

Katrina Attwood (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Leiðarvísan 35’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 171.

Anonymous PoemsLeiðarvísan
343536

at ‘that’

(not checked:)
4. at (conj.): that

Close

dǫglingr ‘the king’

(not checked:)
dǫglingr (noun m.; °; -ar): king, ruler

kennings

dǫglingr lopts ljósgims
‘the king of the loft of the light-jewel ’
   = God

the light-jewel → SUN
the loft of the SUN → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
Close

myni ‘will’

(not checked:)
munu (verb): will, must

[2] myni: ‘mune’ B, 624

Close

hingat ‘here’

(not checked:)
hingat (adv.): (to) here

Close

lopts ‘of the loft’

(not checked:)
loft (noun n.): air, sky

kennings

dǫglingr lopts ljósgims
‘the king of the loft of the light-jewel ’
   = God

the light-jewel → SUN
the loft of the SUN → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
Close

lopts ‘of the loft’

(not checked:)
loft (noun n.): air, sky

kennings

dǫglingr lopts ljósgims
‘the king of the loft of the light-jewel ’
   = God

the light-jewel → SUN
the loft of the SUN → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

skipta ‘divide’

(not checked:)
skipta (verb): share, divide, exchange

Close

ljós ‘of the light’

(not checked:)
ljós (noun n.; °ljóss; -): light < ljósgim (noun n.)

[4] ljósgims: ljóðgims B, ‘hliod fims’ 624

kennings

dǫglingr lopts ljósgims
‘the king of the loft of the light-jewel ’
   = God

the light-jewel → SUN
the loft of the SUN → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
Close

ljós ‘of the light’

(not checked:)
ljós (noun n.; °ljóss; -): light < ljósgim (noun n.)

[4] ljósgims: ljóðgims B, ‘hliod fims’ 624

kennings

dǫglingr lopts ljósgims
‘the king of the loft of the light-jewel ’
   = God

the light-jewel → SUN
the loft of the SUN → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
Close

ljós ‘of the light’

(not checked:)
ljós (noun n.; °ljóss; -): light < ljósgim (noun n.)

[4] ljósgims: ljóðgims B, ‘hliod fims’ 624

kennings

dǫglingr lopts ljósgims
‘the king of the loft of the light-jewel ’
   = God

the light-jewel → SUN
the loft of the SUN → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
Close

gims ‘jewel’

(not checked:)
gim (noun n.): gem, jewel < ljósgim (noun n.)gim (noun n.): gem, jewel < ljóðgim (noun n.)

[4] ljósgims: ljóðgims B, ‘hliod fims’ 624

kennings

dǫglingr lopts ljósgims
‘the king of the loft of the light-jewel ’
   = God

the light-jewel → SUN
the loft of the SUN → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
Close

gims ‘jewel’

(not checked:)
gim (noun n.): gem, jewel < ljósgim (noun n.)gim (noun n.): gem, jewel < ljóðgim (noun n.)

[4] ljósgims: ljóðgims B, ‘hliod fims’ 624

kennings

dǫglingr lopts ljósgims
‘the king of the loft of the light-jewel ’
   = God

the light-jewel → SUN
the loft of the SUN → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
Close

gims ‘jewel’

(not checked:)
gim (noun n.): gem, jewel < ljósgim (noun n.)gim (noun n.): gem, jewel < ljóðgim (noun n.)

[4] ljósgims: ljóðgims B, ‘hliod fims’ 624

kennings

dǫglingr lopts ljósgims
‘the king of the loft of the light-jewel ’
   = God

the light-jewel → SUN
the loft of the SUN → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
Close

koma ‘come’

(not checked:)
koma (verb; kem, kom/kvam, kominn): come

Close

af ‘from’

(not checked:)
af (prep.): from

Close

skyldi ‘should’

(not checked:)
skulu (verb): shall, should, must

Close

aldri ‘never’

(not checked:)
aldri (adv.): never

Close

in ‘’

(not checked:)
2. inn (art.): the

Close

stríða ‘severe’

(not checked:)
stríðr (adj.): harsh

Close

drótt ‘the people’

(not checked:)
1. drótt (noun f.): troop

Close

sikling ‘the prince’

(not checked:)
siklingr (noun m.; °; -ar): king, ruler

kennings

sikling sólvangs
‘the prince of the sun-plain ’
   = God

the sun-plain → SKY/HEAVEN
the prince of the SKY/HEAVEN → God

notes

[7-8] sikling sólvangs ‘the prince of the sun-plain [SKY/HEAVEN > = God ( = Christ)]’: Although sólvangr ‘sun-plain’ is hap. leg., the kenning is reminiscent of siklingr landa sólar ‘prince of the lands of the sun’, used of Christ in 26/1-2. Similar are the God-kennings siklingr bóls sólar ‘prince of the abode of the sun’ in Geisl 67/5-6 and siklingr ranns sólar ‘prince of the house of the sun’ in Gamlkan Jóndr 1/5.

Close

sátta ‘for reconciliation’

(not checked:)
sátt (noun f.; °-ar; -ir): settlement

Close

sól ‘of the sun-’

(not checked:)
sól (noun f.; °-ar, dat. -u/-; -ir): sun < sólvangr (noun m.)

kennings

sikling sólvangs
‘the prince of the sun-plain ’
   = God

the sun-plain → SKY/HEAVEN
the prince of the SKY/HEAVEN → God

notes

[7-8] sikling sólvangs ‘the prince of the sun-plain [SKY/HEAVEN > = God ( = Christ)]’: Although sólvangr ‘sun-plain’ is hap. leg., the kenning is reminiscent of siklingr landa sólar ‘prince of the lands of the sun’, used of Christ in 26/1-2. Similar are the God-kennings siklingr bóls sólar ‘prince of the abode of the sun’ in Geisl 67/5-6 and siklingr ranns sólar ‘prince of the house of the sun’ in Gamlkan Jóndr 1/5.

Close

sól ‘of the sun-’

(not checked:)
sól (noun f.; °-ar, dat. -u/-; -ir): sun < sólvangr (noun m.)

kennings

sikling sólvangs
‘the prince of the sun-plain ’
   = God

the sun-plain → SKY/HEAVEN
the prince of the SKY/HEAVEN → God

notes

[7-8] sikling sólvangs ‘the prince of the sun-plain [SKY/HEAVEN > = God ( = Christ)]’: Although sólvangr ‘sun-plain’ is hap. leg., the kenning is reminiscent of siklingr landa sólar ‘prince of the lands of the sun’, used of Christ in 26/1-2. Similar are the God-kennings siklingr bóls sólar ‘prince of the abode of the sun’ in Geisl 67/5-6 and siklingr ranns sólar ‘prince of the house of the sun’ in Gamlkan Jóndr 1/5.

Close

vangs ‘plain’

(not checked:)
1. vangr (noun m.): field, plain < sólvangr (noun m.)

kennings

sikling sólvangs
‘the prince of the sun-plain ’
   = God

the sun-plain → SKY/HEAVEN
the prince of the SKY/HEAVEN → God

notes

[7-8] sikling sólvangs ‘the prince of the sun-plain [SKY/HEAVEN > = God ( = Christ)]’: Although sólvangr ‘sun-plain’ is hap. leg., the kenning is reminiscent of siklingr landa sólar ‘prince of the lands of the sun’, used of Christ in 26/1-2. Similar are the God-kennings siklingr bóls sólar ‘prince of the abode of the sun’ in Geisl 67/5-6 and siklingr ranns sólar ‘prince of the house of the sun’ in Gamlkan Jóndr 1/5.

Close

vangs ‘plain’

(not checked:)
1. vangr (noun m.): field, plain < sólvangr (noun m.)

kennings

sikling sólvangs
‘the prince of the sun-plain ’
   = God

the sun-plain → SKY/HEAVEN
the prince of the SKY/HEAVEN → God

notes

[7-8] sikling sólvangs ‘the prince of the sun-plain [SKY/HEAVEN > = God ( = Christ)]’: Although sólvangr ‘sun-plain’ is hap. leg., the kenning is reminiscent of siklingr landa sólar ‘prince of the lands of the sun’, used of Christ in 26/1-2. Similar are the God-kennings siklingr bóls sólar ‘prince of the abode of the sun’ in Geisl 67/5-6 and siklingr ranns sólar ‘prince of the house of the sun’ in Gamlkan Jóndr 1/5.

Close

ór ‘out’

(not checked:)
3. ór (prep.): out of

Close

hug ‘minds’

(not checked:)
hugr (noun m.): mind, thought, courage

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

St. 35 is the last in 624. — [5-8]: This helmingr is very similar to the account of the Second Coming and Last Judgement in Has 37/5-8.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.