Katrina Attwood (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Leiðarvísan 36’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 172.
(not checked:)
dagr (noun m.; °-s, dat. degi/dag/dagi(Thom¹ 332¹n.); -ar): day
[1] dag metr sinn: Note the deliberate similarity to the opening ll. of sts. 30 – Dag reið sinn – and 31 – Dag reis sinn.
(not checked:)
2. meta (verb): measure, value, assess
[1] dag metr sinn: Note the deliberate similarity to the opening ll. of sts. 30 – Dag reið sinn – and 31 – Dag reis sinn.
(not checked:)
3. sinn (pron.; °f. sín, n. sitt): (refl. poss. pron.)
[1] dag metr sinn: Note the deliberate similarity to the opening ll. of sts. 30 – Dag reið sinn – and 31 – Dag reis sinn.
(not checked:)
3. at (prep.): at, to
(not checked:)
1. sannr (noun m.; °-s, dat. -i;): true
(not checked:)
snjallr (adj.): quick, resourceful, bold
(not checked:)
konungr (noun m.; °dat. -i, -s; -ar): king
(not checked:)
allr (adj.): all
(not checked:)
eljun (noun f.; °eljunar): energy < eljunkunnr (adj.)
(not checked:)
kunnr (adj.): known (?) < eljunkunnr (adj.)
(not checked:)
3. of (prep.): around, from; too
(not checked:)
1. annarr (pron.; °f. ǫnnur, n. annat; pl. aðrir): (an)other, second
(not checked:)
al- ((prefix)): very < alfríðr (adj.): very fine
[4] alfríðar: so 399a‑bˣ, ‘alf[...]dar’ B
(not checked:)
fríðr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): beautiful, fair < alfríðr (adj.): very fine
[4] alfríðar: so 399a‑bˣ, ‘alf[...]dar’ B
(not checked:)
hátíð (noun f.): feast, festival
(not checked:)
dýrka (verb; °-að-): glorify, worship
(not checked:)
dýrligr (adj.; °compar. -ri, superl. -astr/-(a)st-): glorious, precious
(not checked:)
verk (noun n.; °-s; -): deed
(not checked:)
dáð (noun f.; °; -ir): feat, deed < dáðsterkr (adj.)
(not checked:)
sterkr (adj.): strong < dáðsterkr (adj.)
(not checked:)
hǫfuð (noun n.; °-s; -): head < hǫfuðmerki (noun n.)
(not checked:)
1. merki (noun n.; °-s: -): banner, sign < hǫfuðmerki (noun n.)
(not checked:)
3. réttr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): right, straight, direct
(not checked:)
segja (verb): say, tell
(not checked:)
dagr (noun m.; °-s, dat. degi/dag/dagi(Thom¹ 332¹n.); -ar): day
(not checked:)
dróttinn (noun m.; °dróttins, dat. dróttni (drottini [$1049$]); dróttnar): lord, master
(not checked:)
drjúgr (adj.; °compar. -ari (drýgari [$1033$] ms. 56v, superl. -astr): very, excessive < drjúgmargr (adj.)
(not checked:)
2. margr (adj.; °-an): many < drjúgmargr (adj.)
(not checked:)
himinn (noun m.; °himins, dat. himni; himnar): heaven, sky < himintarga (noun f.)
(not checked:)
himinn (noun m.; °himins, dat. himni; himnar): heaven, sky < himintarga (noun f.)
(not checked:)
targa (noun f.; °*-u; *-ur): shield < himintarga (noun f.)
(not checked:)
targa (noun f.; °*-u; *-ur): shield < himintarga (noun f.)
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
Dag metr sinn at sǫnnu |
The most valiant king of all [= God], known for his energy, rates his day in truth higher than other most glorious festivals. Very numerous chief testimonies of deeds [HOLY WRITINGS] celebrate the day of the glorious, deed-strong lord of the heaven-shield [SKY/HEAVEN > = God]; we [I] tell it correctly.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.