Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Á heiti 2’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 840.
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Þyn, rín ok nið,
þǫll, rimr, ysja,
dún, ǫgn, dýna,
órun ok bró,
mein ok saxelfr.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Þyn rin ok | nið þavll rimr ysia dvn ogn dyna dynholl fara orvn ok bro avðskialg | lodda mvn mirkriþa mein ok saxelfr.
þyn rin ok nið þǫll rimr ysia dvn ófn dyna dyn hǫll fara orvn ok bróꜹ́ð skialg | lodda myn merkriða mæin ok saxælfr .
[...]de [...]y᷎n rín ok nid [...] . ýsia . dyn of[...]ynia dýnholl | fara orunn ok bra[...] od[...]un merkrida [...]in ok [...]axel[...]
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.