Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Á heiti 3’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 843.
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Tífr, durn, vína,
tems, vǫnd ok strind,
mǫrn, móða, þrym,
morn ok gautelfr,
alin, uðr, olga,
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Tifr dv⸌r⸍n vina tems vond ok | strond mavra moþa þrym morn ok gꜹtelfr . alín vðr alkoga ok evfrates | ogn eið reɴir ok apardion.
Tífr dyrn vina tæms vind ok | strind mꜹrn moða þrym morn ok gꜹ́tælfr alm vðr olga ok æyfrates | ógn æiðr æimir ok apardíon .
Tifr dyrn vína tems | vinn ok strinnd mo᷎rn m[...]a [...]r[...] ok g[...]fr alín vdr [...]ga ok eufrates ogn eidr eimir ok | avardion .
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.