This site is in progress and should not be referenced in research publications.
glaðnistandi garms Gauta
‘the glad feeder of the hound of Gauti’ = WARRIOR = Óláfr Eiríksson
the hound of Gauti. → WOLF
the glad feeder of the WOLF → WARRIOR = Óláfr Eiríksson
warrior
3.2.1. feeder of the wolf
garmr Gauta
‘of the hound of Gauti’ = WOLF
the hound of Gauti. → WOLF
wolf
5. dog of Óðinn (A2)
gunnar glóðbrjótandi
‘ember-breaker of battle’ = WARRIOR
the ember of battle; → SWORD
the breaker of the SWORD → WARRIOR
warrior
1.7.02. destroyer of the weapon
gunnar glóð
‘of the ember of battle’ = SWORD
the ember of battle; → SWORD
sword
1.1.01. fire of battle
blakkr dreyra vengis
‘the steed of the blood of the land’ = SHIP
the blood of the land → SEA
the steed of the SEA → SHIP
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
dreyri vengis
‘of the blood of the land’ = SEA
the blood of the land → SEA
water
1. blood of the earth
landvǫrðr
‘land-guardian’ = RULER
land-guardian, → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
5.1. guardian of the land
sund-vǫrpuðr
‘the sea-thrower’ = OAR
the sea-thrower; → OAR
oar
2.2. thrower of the sea
hreinn hlunns
‘the reindeer of the roller’ = SHIP
the reindeer of the roller. → SHIP
ship, boat
1.2.2. wild animal of the ship
dolglinns svanbræðir
‘swan-feeder of the battle-serpent’ = WARRIOR
the battle-serpent, → SWORD
the swan of the SWORD → RAVEN/EAGLE
Feeder of the RAVEN/EAGLE → WARRIOR
warrior
3.1.01. feeder of the bird of battlefield
dolglinns svanr
‘of the swan of the battle-serpent’ = RAVEN/EAGLE
the battle-serpent, → SWORD
the swan of the SWORD → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.5. bird of the weapon (A2)
dolglinnr
‘of the battle-serpent’ = SWORD
the battle-serpent, → SWORD
sword
2.1. snake of battle
gildir flotna
‘supporter of seafarers’ = RULER
Supporter of seafarers, → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
gunnþorinn kennir éla Yggs
‘battle-daring master of the storms of Yggr’ = WARRIOR
the storms of Yggr, → BATTLES
Battle-daring master of BATTLES → WARRIOR
warrior
2.5.6. master of battle
él Yggs
‘of the storms of Yggr’ = BATTLES
the storms of Yggr, → BATTLES
battle
1.2.3. shower of Óðinn
land linns
‘the lands of the serpent’ = GOLD
the lands of the serpent. → GOLD
gold
3.1.1. land of the serpent (A3)
gamlir járnhringr gunnþinga
‘old iron-rings of battle-meetings’ = MAIL-SHIRTS
old iron-rings of battle-meetings → MAIL-SHIRTS
mail-coat
3. rings of battle
gnýr randa
‘the clash of shields’ = BATTLE
the clash of shields, → BATTLE
battle
2.1.3. din of shields
konr bragna
‘kinsman of chieftains’ = RULER
kinsman of chieftains, → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
2.1. descendant of a ruler
láðvǫrðr
‘land-guardian’ = KING
Land-guardian, → KING
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
5.1. guardian of the land
rúni rekka
‘the counsellor of warriors’ = KING = Æthelred
the counsellor of warriors → KING = Æthelred
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.2. friend of people
niðr játmundar
‘the kinsman of eadmund’ = Æthelred
the kinsman of Eadmund → Æthelred
Æthelred
. relative of Eadmund
valfasta veðr
‘weather-brisk of the slain-fire’ = BATTLE
the fire of the slain, → SWORD
the weather of the SWORD → BATTLE
battle
1.1.1.1. storm/wind of the sword
valfasti
‘of the fire of the slain’ = SWORD
the fire of the slain, → SWORD
sword
1.1.08. fire of the corpse
þofti skjǫldunga
‘benchmate of kings’ = RULER
benchmate of kings, → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
2.4. friend of the ruler
engi allvaldr aldar
‘no mighty ruler of men’ = RULER
no mighty ruler of men → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.1. lord of people
niðjungr Haralds
‘descendant of Haraldr’ = Óláfr
descendant of Haraldr, → Óláfr
Óláfr II inn helgi Haraldsson (r. c. 1015-1030)
1.1. descendant of Haraldr inn grenski
bræðir blágjóða bengjalfrs
‘feeder of the dark ospreys of the wound-sea’ = WARRIOR = Óláfr
the wound-sea, → BLOOD
the dark ospreys of the BLOOD → RAVENS/EAGLES
Feeder of RAVENS/EAGLES → WARRIOR = Óláfr
warrior
3.1.01. feeder of the bird of battlefield
blágjóðr bengjalfrs
‘of the dark ospreys of the wound-sea’ = RAVENS/EAGLES
the wound-sea, → BLOOD
the dark ospreys of the BLOOD → RAVENS/EAGLES
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
bengjalfr
‘of the wound-sea’ = BLOOD
the wound-sea, → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
Þróttar þings mágrennir
‘gull-feeder of the assembly of Þróttr’ = WARRIOR = Óláfr
the assembly of Þróttr, → BATTLE
the gull of the BATTLE → RAVEN/EAGLE
Feeder of the RAVEN/EAGLE → WARRIOR = Óláfr
warrior
3.1.01. feeder of the bird of battlefield
Þróttar þings már
‘of the gull of the assembly of Þróttr’ = RAVEN/EAGLE
the assembly of Þróttr, → BATTLE
the gull of the BATTLE → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
Þróttar þing
‘of the assembly of Þróttr’ = BATTLE
the assembly of Þróttr, → BATTLE
battle
3.3. meeting of Óðinn
lýtandi branda folds ifla
‘harmer of the flames of the land of the hawk’ = GENEROUS MAN = Óláfr
the land of the hawk, → HAND
the flames of the HAND → GOLD
Harmer of the GOLD → GENEROUS MAN = Óláfr
generous man
1.01.1. destroyer of gold
brandr folds ifla
‘of the flames of the land of the hawk’ = GOLD
the land of the hawk, → HAND
the flames of the HAND → GOLD
gold
2.1.1. fire of the arm/hand (A1)
fold ifla
‘of the land of the hawk’ = HAND
the land of the hawk, → HAND
arm, hand
1.1.1. land of the bird of prey (A3)
herskorðandi
‘army-supporter’ = RULER
Army-supporter, → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
3.3. supporter of the army
þreytir bǫðvar
‘wager of battle’ = WARRIOR
Wager of battle, → WARRIOR
warrior
2.5.2. wager of battle
rjóðr branda
‘reddener of swords’ = WARRIOR
reddener of swords, → WARRIOR
warrior
1.7.03. stainer of the weapon
orðreyr
‘the word-reed’ = TONGUE
the word-reed → TONGUE
tongue
1.3. reed of speech (A1b)
engr þrøngvir elda Gǫndlar
‘no forcer of the fires of Gǫndul’ = WARRIOR
the fires of Gǫndul → SWORDS
no forcer of SWORDS → WARRIOR
warrior
1.7.02.4. oppressor of the weapon
eldr Gǫndlar
‘of the fires of Gǫndul’ = SWORDS
the fires of Gǫndul → SWORDS
sword
1.1.06. fire of the valkyrie
lýtir lǫgreiðar
‘destroyer of the sea-chariot’ = SEAFARER
the sea-chariot, → SHIP
Destroyer of the SHIP → SEAFARER
sea-warrior
1. destroyer of the ship
lǫgreið
‘of the sea-chariot’ = SHIP
the sea-chariot, → SHIP
ship, boat
4.1. chariot of the sea
folksveimaðr
‘army-traveller’ = WARRIOR
army-traveller, → WARRIOR
warrior
4.7 . man of the army
skreytir skauthreina
‘the adorner of sail-reindeer’ = SEAFARER
sail-reindeer → SHIPS
the adorner of SHIPS → SEAFARER
seafarer
1.1.02. adorner of the ship
skauthreinn
‘of sail-reindeer’ = SHIPS
sail-reindeer → SHIPS
ship, boat
1.2.2. wild animal of the ship
dróttinn Jóta
‘the lord of the Jótar’ = DANISH KING = Knútr
The lord of the Jótar → DANISH KING = Knútr
Danish king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Danes
ætt Játgeirs
‘the kindred of Eadgar’ = THE ENGLISH
the kindred of Eadgar → THE ENGLISH
English people
. relatives of an English king
konr stillis
‘ruler’s son’ = Knútr
ruler’s son, → Knútr
Knútr inn ríki Sveinsson (r. 1014-1035)
heift húss
‘the destroyer of the house’ = FIRE
the destroyer of the house. → FIRE
fire, flame
1.5. hatred of wood
þrøngvir Svía
‘oppressor of the Swedes’ = Knútr
Oppressor of the Swedes, → Knútr
Knútr inn ríki Sveinsson (r. 1014-1035)
6. defeater of the Swedes
hvǫtuðr gunnar
‘the urger of battle’ = WARRIOR
The urger of battle → WARRIOR
warrior
2.5.1.1. hastener of battle
inn snjalli mǫgr Sveins
‘the bold son of Sveinn’ = Knútr
the bold son of Sveinn → Knútr
Knútr inn ríki Sveinsson (r. 1014-1035)
1. son of Sveinn tjúguskegg
friðrskerðir randa
‘peace-breaker of shields’ = WARRIOR
Peace-breaker of shields, → WARRIOR
warrior
1.7.02. destroyer of the weapon
gǫfugr ættniðr Játmundar
‘the noble descendant of Eadmund’ = Edmund Ironside
The noble descendant of Eadmund → Edmund Ironside
Eadmund Ironside
. descendant of Eadmund
hnekkir hleypiblakka hlunns
‘restrainer of the leaping steeds of the roller’ = SEAFARER
the leaping steeds of the roller, → SHIPS
Restrainer of SHIPS → SEAFARER
seafarer
1.1.18. repeller of the ship
hleypiblakkr hlunns
‘of the leaping steeds of the roller’ = SHIPS
the leaping steeds of the roller, → SHIPS
ship, boat
1.2.1.1. horse of the ship
blíðr bjóðr stórgjafa
‘gracious giver of great gifts’ = GENEROUS MAN
Gracious giver of great gifts, → GENEROUS MAN
generous man
2.5. offerer of wealth
blóðtrani
‘the blood-crane’ = RAVEN/EAGLE
the blood-crane → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
mikla beita ulfs
‘much wolf’s food’ = CORPSES
much wolf’s food, → CORPSES
corpse, slain
1.2. food of the wolf
ýgr stafr ógnar
‘fierce staff of battle’ = WARRIOR
Fierce staff of battle, → WARRIOR
warrior
2.2. stave of battle
hrǫnduðr alinbranda
‘the distributor of arm-flames’ = GENEROUS MAN = Óláfr
arm-flames, → GOLD
the distributor of the GOLD → GENEROUS MAN = Óláfr
generous man
alinbrandr
‘of arm-flames’ = GOLD
arm-flames, → GOLD
gold
2.1.1. fire of the arm/hand (A1)
stjóri markar
‘the ruler of the forest’ = TREE
The ruler of the forest → TREE
tree
. ruler of the forest
vísi mikils íslands
‘sovereign of the great ice-land’ = RULER
the great ice-land. → SEA
sovereign of the SEA → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
mikils ísland
‘of the great ice-land’ = SEA
the great ice-land. → SEA
sea
5.1. land of the sea
konungr dana, íra ok Engla Eybúa
‘the king of the danes, of the irish and of the English of the Island-dwellers’ = Knútr
the king of the Danes, of the Irish and of the English of the Island-dwellers, → Knútr
Knútr inn ríki Sveinsson (r. 1014-1035)
4. lord of several peoples
Nauma hornstraums
‘with a Nauma of the horn-stream’ = WOMAN
the horn-stream → ALE
with a Nauma of the ALE → WOMAN
female, woman
6.1. female mythical being of drink (B2b)
hornstraumr
‘of the horn-stream’ = ALE
the horn-stream → ALE
alcoholic drink
1. liquid of the drink container
morð viðar
‘the destruction of the tree’ = WIND
the destruction of the tree → WIND
storm, wind
1.1. destruction of the tree
munlaust óskvíf víg-Freys
‘the loveless chosen wife of the battle-Freyr’ = Jǫrð
the battle-Freyr → Óðinn
the loveless chosen wife of ÓÐINN → Jǫrð
Jǫrð
1. consort of Óðinn (C3a)
víg-Freyr
‘of the battle-Freyr’ = Óðinn
the battle-Freyr → Óðinn
Óðinn
2.1. god of battle (C2b)
folk-Baldr
‘the host-Baldr’ = RULER
The host-Baldr → RULER
warrior
4.1. god of the army
gramr Svía
‘the ruler of the Swedes’ = Óláfr
the ruler of the Swedes → Óláfr
Swedish king, ruler
. ruler of the Swedes