This site is in progress and should not be referenced in research publications.
brúna taumr bráðhalls
‘bright reins of a rockface’ = SNAKES
bright reins of a rockface → SNAKES
[3] í brúnsteinum brúna: ‘j (b)ru[…]stei(nu)[…] (b)ru[…](a)’(?) 147
[4] tau*ma: ‘[…]’ 147
[4] bráðhalls (‘brad halz’): ‘(b)ra(d) […]’(?) 147
serpent, snake
2.2. rope- or strap-like object of the land (A1b)
brúnsteinn
‘the brow-stones’ = EYES
the brow-stones → EYES
[3] í brúnsteinum brúna: ‘j (b)ru[…]stei(nu)[…] (b)ru[…](a)’(?) 147
eye
1.2. gem of the brow, eyelashes (A1b)
sjá dýra dagrýfir
‘light-breaker of hands’ = GENEROUS MAN
the light of hands , → GOLD
This breaker of the GOLD → GENEROUS MAN
[5] dagrýfir (‘dagr yfir’): ‘d(a)g(ur) […]’(?) 147
generous man
1.02.1. breaker of gold
dýra dagr
‘of the light of hands ’ = GOLD
the light of hands , → GOLD
[5] dagrýfir (‘dagr yfir’): ‘d(a)g(ur) […]’(?) 147
gold
2.1. light of the arm/hand (A1)
hringr myrkviðar
‘a ring of the murky forest’ = SNAKE
a ring of the murky forest → SNAKE
[8] hrings myrkviðar fengit: ‘[…]’ 147
serpent, snake
2.1. round or curved object of the land (A1b)
hvarmatún
‘the enclosure of the eyelids’ = EYE
the enclosure of the eyelids; → EYE
[7] hvarma‑: ‘huarm(a)’ or ‘harm(a)’(?) so 147
eye
1.3. place of the brow, eyelid (A3 and A1b)
inn dýri mǫgr d*óttur Brynhildar
‘the noble son of the daughter of Brynhildr’ = Sigurðr ormr-í-auga
the daughter of Brynhildr → Kráka/Áslaug
The noble son of KRÁKA/ÁSLAUG → Sigurðr ormr-í-auga
[3] mögr inn dýri: ‘m[…]gur enn dy(r)i’(?) 147
[3] d*óttur: ‘d[…]tt(ur)’(?) or ‘d[…]tt(ar)’(?) 147
[1] Brynhildar: ‘[…]hilld[…]’ 147
Sigurðr ormr-í-auga
1.1. descendant of Kráka/Áslaug
dóttir Brynhildar
‘of the daughter of Brynhildr’ = Kráka/Áslaug
the daughter of Brynhildr → Kráka/Áslaug
[3] d*óttur: ‘d[…]tt(ur)’(?) or ‘d[…]tt(ar)’(?) 147
[1] Brynhildar: ‘[…]hilld[…]’ 147
Kráka-Áslaug (Ragn)
. daughter of Brynhildr
fránan brúnsteinn
‘a glittering brow-stone’ = EYE
a glittering brow-stone → EYE
[2] brúnstein hafa fránan: ‘(b)[…]st[…]fa (fr[…]an)’(?) 147
eye
1.2. gem of the brow, eyelashes (A1b)
sjá niðr Buðla
‘this descendant of Buðli’ = Sigurðr ormr-í-auga
This descendant of Buðli, → Sigurðr ormr-í-auga
[5] Sjá berr alla ýta: ‘sa berr all[…]’ 147
[7] Buðla niðr er baugi: ‘budla […]ur (er) b(a)ugí’(?) 147
Sigurðr ormr-í-auga
1.1. descendant of Buðli
bráðgörr boði undleygs
‘a precocious profferer of the wound-flame’ = WARRIOR
the wound-flame, → SWORD
a precocious profferer of the SWORD → WARRIOR
[6] boði magni: ‘(b[…]di […]g)[…]’(?) 147
[6] undleygs: ‘[…]dl[…]gs’ 147
warrior
1.7.05. envoy of the weapon
undleygr
‘of the wound-flame’ = SWORD
the wound-flame, → SWORD
[6] undleygs: ‘[…]dl[…]gs’ 147
sword
1.1.04. fire of the wound
brúna taumr bráðhalls
‘bright reins of a rockface’ = SNAKES
bright reins of a rockface → SNAKES
serpent, snake
2.2. rope- or strap-like object of the land (A1b)
brúnsteinn
‘the brow-stones’ = EYES
the brow-stones → EYES
eye
1.2. gem of the brow, eyelashes (A1b)
sjá dýra dagrýfir
‘light-breaker of hands’ = GENEROUS MAN
the light of hands , → GOLD
This breaker of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
1.02.1. breaker of gold
dýra dagr
‘of the light of hands ’ = GOLD
the light of hands , → GOLD
gold
2.1. light of the arm/hand (A1)
hringr myrkviðar
‘a ring of the murky forest’ = SNAKE
a ring of the murky forest → SNAKE
serpent, snake
2.1. round or curved object of the land (A1b)
hvarmatún
‘the enclosure of the eyelids’ = EYE
the enclosure of the eyelids; → EYE
eye
1.3. place of the brow, eyelid (A3 and A1b)
fiskr foldar
‘the fish of the earth’ = SNAKE
the fish of the earth. → SNAKE
serpent, snake
1.1. fish or whale of the land (A1b)
hringlegnum lax heiðar
‘of the ring-coiled salmon of the heath’ = SNAKE
the ring-coiled salmon of the heath. → SNAKE
[8] ‑legnum: ‘liugum’ 147
[7] heiðar lax (‘heidar lags’): ‘hei(d) […]gs’(?) 147
serpent, snake
1.1. fish or whale of the land (A1b)
samtog sverða
‘the drawing together of swords’ = BATTLE
the drawing together of swords. → BATTLE
[3] samtogi: ‘sam(togi)’(?) 147(103r)
battle
9.2. drawing of swords
ástvinr meyja
‘the dear friend of maidens’ = LOVER
the dear friend of maidens → LOVER
[7] skal ástvinr meyja: ‘skal [...] astvi(n)ur meyiar’(?) 147(103r)
lover
1. friend/fellow of the woman
dynr sverða
‘the din of swords’ = BATTLE
the din of swords. → BATTLE
[8] í dyn sverða: ‘j dyz suerd[...]’ 147(103r)
battle
2.1.1. din of swords
blóðvalr
‘the blood-falcons’ = RAVENS/EAGLES
the blood-falcons → RAVENS/EAGLES
[7] þá er ek blóðvali: ‘þa [...] (blo(d)val(i))’(?) 147
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
faðir Baldrs
‘of the father of Baldr’ = Óðinn
the father of Baldr → Óðinn
[3] föður: ‘(f)odur’(?) 147
[3] Baldrs: ‘balld[...]’ 147
Óðinn
1.2. father of Baldr (C4a)
bjúgviðr hausa
‘the curved trees of skulls’ = DRINKING HORNS
the curved trees of skulls; → DRINKING HORNS
[6] ór bjúgviðum hausa: ‘o(r) b[…]guidum hausa’(?) 147
drinking horn
1. tree of the head
hús dýrs Fjölnis
‘the dwellings of glorious Fjǫlnir’ = Valhǫll
the dwellings of glorious Fjǫlnir. → Valhǫll
[8] húsum: ‘h[…] sum’ 147
[8] Fjölnis: ‘(f)ioln(is)’(?) 147
Valhǫll
1. dwelling of Óðinn
hǫll Viðris
‘the hall of Viðrir’ = Valhǫll
the hall of Viðrir. → Valhǫll
[10] orð til Viðris: ‘ord til vid[...]’ 147
Valhǫll
1. dwelling of Óðinn
salr hjarta
‘the hall of my heart’ = BREAST
the hall of my heart. → BREAST
[4] byggvir sal hjarta: ‘bygir s[…] hiarta’ 147
breast, chest
2.1. place of the heart (A3)
vǫndr Viðris
‘the staff of Viðrir’ = SPEAR
the staff of Viðrir → SPEAR
[6] vöndr: ‘vaund[...]’ 147
[5] Viðris: ‘(vidris)’(?) 147
spear
2.1. rod of Óðinn
boði fleinþings
‘the instigator of the spear-assembly’ = WARRIOR
the spear-assembly, → BATTLE
the instigator of the BATTLE → WARRIOR
warrior
2.5.2.1. messenger of battle
fleinþing
‘of the spear-assembly’ = BATTLE
the spear-assembly, → BATTLE
battle
3.1. meeting of weapons
hǫll Herjans
‘the hall of Herjan <= Óðinn’ = Valhǫll
the hall of Herjan <= Óðinn. → Valhǫll
[3] frá Herjans höllu: ‘(fra herians) ha[…]lu .’(?) 147
Valhǫll
1. dwelling of Óðinn
mávangr
‘the gull-field’ = SEA
the gull-field → SEA
[2] mávangs: ‘(ma)g(v) […]gs’(?) 147
sea
6.1. land of the aquatic bird
andr Eynæfis
‘the skis of Eynæfir’ = SHIPS
the skis of Eynæfir → SHIPS
[3] öndrum: ‘[…]’ 147
[3] Eynæfis (‘eynefís’): ‘[…]’ 147
ship, boat
2.2. ski of the sea-king
messa odda
‘a chant of sword-points’ = BATTLE
a chant of sword-points → BATTLE
[7] áttum odda messu: ‘[…] odda (m)essu’(?) 147
battle
6.02.1. song/chant of weapons
bleika* náhaukr
‘pale corpse-hawks’ = RAVENS/EAGLES
pale corpse-hawks → RAVENS/EAGLES
[4] bleika* ná fyrir hauka: ‘[…]’ 147
raven/eagle
1.3. bird of the corpse (A2)
skyrta þæfðar skyrtur svölnis
‘the hammer-struck shirts of Svǫlnir’ = MAIL-COATS
the hammer-struck shirts of Svǫlnir → MAIL-COATS
[6] skyrtur: ‘[…]y[…]tur’ 147
[8] Svölnis hamri þæfðar (‘svelnís hamre þefdar’): ‘[…] þ[…]f(d)[…]’(?) 147
mail-coat
1.3. garment of Óðinn
senna slíðrloga
‘the quarrel of sheath-flames’ = BATTLE
sheath-flames. → SWORDS
the quarrel of SWORDS → BATTLE
[7] at slíðrloga sennu: ‘at […]lid […] (loga sen)[…]’(?) 147
battle
5.1.1. strife of swords
slíðrlogi
‘of sheath-flames’ = SWORDS
sheath-flames. → SWORDS
[7] at slíðrloga sennu: ‘at […]lid […] (loga sen)[…]’(?) 147
sword
1.1.02.2. fire of the sword
tjald Lakkar
‘the canopies of Hlǫkk’ = SHIELDS
the canopies of Hlǫkk → SHIELDS
[2] tjöldum: ‘(tiolldum)’(?) 147
[2] Lakkar: ‘hlack[…]’ 147
shield
2.2.2. tarpaulin of the valkyrie
leikr Hildar
‘the game of Hildr’ = BATTLE
the game of Hildr → BATTLE
[3] leiki: ‘[…]’ 147
battle
4.2. play of Hildr
hræsild
‘of the corpse-herring’ = SPEAR
the corpse-herring. → SPEAR
[7] hræsíldar (‘hræsilldar’): ‘(llt uar) eíns’(?) 147
spear
. fish of corpse
ræstr rægagarr
‘the drawn corpse-hound’ = SWORD
the drawn corpse-hound → SWORD
sword
12.1.5. damaging being of the corpse
skærubíldr
‘the battle-lancet’ = SWORD
The battle-lancet → SWORD
sword
10.4. tool of battle
máni randar
‘the moon of the shield-rim’ = SWORD
the moon of the shield-rim → SWORD
sword
1.3.1. heavenly body of the shield
brandr grundar vals
‘the flames of the landing place of the falcon’ = GOLD RINGS
the landing place of the falcon; → ARM
the flames of the ARM → GOLD RINGS
[6] bröndum: ‘(b)[…]’(?) 147
[6] grundar vals: ‘grundar (uals)’(?) 147
ring
3. fire of the limb
grund vals
‘of the landing place of the falcon’ = ARM
the landing place of the falcon; → ARM
[6] grundar vals: ‘grundar (uals)’(?) 147
arm, hand
1.1.1. land of the bird of prey (A3)
mót hjálma
‘a meeting of helmets’ = BATTLE
a meeting of helmets, → BATTLE
[8] móti: ‘[…]’ 147
[8] rítr at hjálma: ‘[...] at hialma’ 147
battle
3.2.2. meeting of helmets
rækyndill
‘the corpse-candle’ = SWORD
the corpse-candle → SWORD
[7] rækyndill (‘rrekyndil’): ‘[…]dill’ 147
sword
1.1.08. fire of the corpse
virtr svíra
‘the wort of the neck’ = BLOOD
The wort of the neck → BLOOD
[9] virtr: ‘[…]’ 147
[9] Svíra: ‘(sui[…]a)’(?) 147
blood
5.1. liquid of the neck (A2)
kleif hjarna
‘the cliffs of the brain’ = SHOULDERS
the cliffs of the brain. → SHOULDERS
[10] kleifar: ‘[…](ífar)’(?) 147
[10] of hjarna: ‘[…]rna’ 147
shoulder
2. cliff of the brain (A3)
hestr fálu
‘horses of the giantess’ = WOLVES
horses of the giantess → WOLVES
[5] Fengum fálu hestum: ‘f(e)ng(um) […] (hestu)[…]’(?) 147(108r)
wolf
1.1. horse of the giantess, troll-woman (A3)
strenghamla
‘bow-stringsticks’ = ARROWS
bow-stringsticks → ARROWS
arrow
1.2. rods of the bow-string
benstari
‘the wound-starling’ = RAVEN/EAGLE
the wound-starling → RAVEN/EAGLE
[3] benstara: ‘[…]’ 147
raven/eagle
1.4. bird of the wound (A2)
hreggský hringa
‘storm-clouds of swords’ = SHIELDS
Storm-clouds of swords → SHIELDS
[5] Hreggský slituz hringa (‘hreggský slítv hringa’): ‘[…]g sky slitu’ 147
shield
2.1.3. cloud of the weapon
leikr Hildar
‘the game of Hildr’ = BATTLE
the game of Hildr, → BATTLE
[7] leiks (‘l[...]iks’): so 147
[7] Hildar: ‘h[…]lldar’ 147
battle
4.2. play of Hildr
hjálmstofn
‘helmet-peg’ = HEAD
helmet-peg. → HEAD
[8] ‑stofn: ‘[…]’ 147
head
2.2. rest or support of headgear (A1b and A3)
benmáni
‘wound-moons’ = SHIELDS
wound-moons → SHIELDS
[9, 10] Benmána sá ek bresta brá því fira lífi: ‘[…] (sa) eg b(r)esta b[...] (fira lifi)’(?) 147
shield
1.05. moon of the wound
regn randar
‘the rain of the shield’ = BATTLE
the rain of the shield; → BATTLE
[5] regni: ‘[…]’ 147
[5] randar: ‘[...]dar’ 147
battle
1.2.1.2. shower of shields
gustr sverða
‘the breeze of swords’ = BATTLE
the breeze of swords. → BATTLE
[8] at sverða: ‘[…] (sverda)’(?) 147
battle
1.1.1.1. storm/wind of the sword
hristir hjálms
‘the shaker of the helmet’ = WARRIOR
The shaker of the helmet → WARRIOR
[9] Hvast kastaði hristir: ‘huas(t) [...]’(?) 147
[10] hjálms: ‘[…](lmur)’(?) 147
warrior
1.8.9. shaker of the helmet
palmr strengflaugar
‘the palm-tree of the bowstring’s groove’ = ARROW
the palm-tree of the bowstring’s groove. → ARROW
[10] pálmi: ‘[…]al[…]’ 147
[10] strengflaugar: ‘stre(ng)[…]’(?) 147
arrow
2. tree of the bowstring’s groove
senna odda
‘the quarrel of weapon-points’ = BATTLE
the quarrel of weapon-points. → BATTLE
[4] mann í odda sennu: ‘menn […]d[…] se(n)[…]’(?) 147
battle
5.1. strife of weapons
þorn slíðra
‘the thorn of scabbards’ = SWORD
The thorn of scabbards → SWORD
[6] slíðra þorn við hjarta: ‘([…]rn) vid hiarta’(?) 147
sword
10.1. tool of the sword
gránserkr Hamðis
‘the grey shirt of Hamðir’ = MAIL-COAT
the grey shirt of Hamðir; → MAIL-COAT
[10] gránserk bliku merki: ‘gran serk (bliku merki)’(?) 147
[9] Glumði geirr við Hamðis: ‘[…]di geir vid hamdis’ 147
mail-coat
1.2. garment of a legendary hero
haldorða niðr Endils
‘the trusty kinsmen of Endill’ = SEAFARERS
the trusty kinsmen of Endill → SEAFARERS
[2] Haldorða sá ek brytja: ‘halldor […]a eg (bryt)ia’(?) 147
[4] niðja: ‘n[...]’ 147
[4] Endils: ‘[…] ndils’ 147
seafarer
3.1. relative of the sea-king
ófár asni Ægis
‘not a few asses of Ægir’ = SHIPS
not a few asses of Ægir → SHIPS
[8] ófár í dyn geira: ‘ofar […] g(eí)ra’(?) 147
[7] var Ægis asni: ‘[...]ar ægis as[...]’ 147
ship, boat
1.3.1.2. other working animal of the sea-king
dynr geira
‘the din of spears’ = BATTLE
the din of spears. → BATTLE
[8] ófár í dyn geira: ‘ofar […] g(eí)ra’(?) 147
battle
2.1.2. din of spears
kápa Sköglar
‘the cloak of Skögul’ = MAIL-COAT
The cloak of Skögul → MAIL-COAT
[9] var Sköglar kápa: ‘var skaugla(r kapa)’(?) 147
mail-coat
1.4. garment of the valkyrie
hjaldr skjöldunga
‘the conflict of shield-bearers’ = BATTLE
the conflict of shield-bearers. → BATTLE
[10] at skjöldunga hjaldri: ‘at sk(io)lldung[…] (hí)[...]lld[...]’(?) 147
battle
2.9. din of rulers
leikr sverðs
‘the game of the sword’ = BATTLE
the game of the sword → BATTLE
[3] leik: ‘l[…]ik’ 147
[2] sverðs: ‘sud(ur)’(?) 147
battle
4.1.1. play of swords
hárfagran drengr meyjar
‘the fine-haired young knight of a maiden’ = LOVER
the fine-haired young knight of a maiden → LOVER
[2] Hárfagran sá ek: ‘[…] (sa eg)’(?) 147
[3] meyjar dreng at morni: ‘meyiar […]eíng at mo[…]i’ 147
lover
1. friend/fellow of the woman
málvinr ekkju
‘the close friends of a widow’ = LOVERS
the close friends of a widow → LOVERS
[4] málvini: málvin 147, 6ˣ, R702ˣ, LR, R693ˣ
[4] ekkju: ‘[…]kíu’ 147
lover
1. friend/fellow of the woman
Njǫrun vínkers
‘a Njǫrun of the wine-vessel’ = WOMAN
a Njǫrun of the wine-vessel → WOMAN
[6] Njörun: ‘[…]n’ 147
[6] vínkers: ‘(vínk[…]rs)’(?) 147
female, woman
7.1. female mythical being of drinking vessel (B2b)
ræfr Hildar
‘the roof of Hildr’ = SHIELD
the roof of Hildr. → SHIELD
[4] ræfri: ‘[…]f[…]’ 147
shield
11.3. roof of the valkyrie
leikr lögðis
‘the game of the sword’ = BATTLE
the game of the sword. → BATTLE
battle
4.1.1. play of swords
flugdreki sára
‘the flying dragon of wounds’ = SPEAR
The flying dragon of wounds → SPEAR
[10] ár flugdreki sára: ‘[…](dreki saran)’(?) 147
spear
1.3. serpent of the wound
él odda
‘the shower of spear-points’ = BATTLE
the shower of spear-points? → BATTLE
[3] éli: ‘[...]’ 147
[3] í odda: ‘(j) [...](dda)’(?) 147
battle
1.2.1. shower of weapons
leikr sverða
‘the game of swords’ = BATTLE
the game of swords → BATTLE
battle
4.1.1. play of swords
samtog sverða
‘the drawing together of swords’ = BATTLE
the drawing together of swords. → BATTLE
battle
9.2. drawing of swords
ástvinr meyja
‘the dear friend of maidens’ = LOVER
the dear friend of maidens → LOVER
lover
1. friend/fellow of the woman
dynr sverða
‘the din of swords’ = BATTLE
the din of swords. → BATTLE
battle
2.1.1. din of swords
grafvitnir
‘of the digging-wolf’ = SNAKE
the digging-wolf → SNAKE
serpent, snake
4. wolf of the hollow or wolf of digging (A2)
lyngǫlunn
‘the heather-fish’ = SNAKE
the heather-fish → SNAKE
serpent, snake
1.1. fish or whale of the land (A1b)
lykkja storðar
‘the loop of the earth’ = SNAKE
the loop of the earth. → SNAKE
[9] lykkju: ‘lyckiu’ 147, R693ˣ
serpent, snake
2.1. round or curved object of the land (A1b)
rǫf Rínar
‘the amber of the Rhine’ = GOLD
the amber of the Rhine, → GOLD
[1] Spari manngi röf Rínar: ‘(sp)ari mangi Rauf […]ar’(?) 147
gold
1.5. amber of waters (A1)
brjótr baugs
‘the breaker of a ring’ = GENEROUS MAN
the breaker of a ring, → GENEROUS MAN
[2] brjótr: ‘[…]t’ 147
[1] baugs: ‘b(a)ugs’(?) so 147
generous man
1.02.2. breaker of rings
máli Mundils
‘the close companion of Mundill’ = SEAFARER
the close companion of Mundill → SEAFARER
[3] máli: om. 1824b, 147
seafarer
3.2. friend of the sea-king
ófnir mars
‘a snake of the sea’ = SHIP
a snake of the sea? → SHIP
[4] †svandr† ófni*: ‘[…]uand[…] (ofn)[…]’(?) 147
ship, boat
6.1. snake of the sea
œgir leygjar alnar
‘the terrifier of the fire of the forearm’ = GENEROUS MAN
the fire of the forearm, → GOLD
the terrifier of the GOLD → GENEROUS MAN
[7] æ*gir*: ‘[…]gi(ls)’(?) 147
[7] alnar leygjar: ‘al[…]ar (le)[…]’(?) 147
generous man
1.11. terrifier of wealth
leygr alnar
‘of the fire of the forearm’ = GOLD
the fire of the forearm, → GOLD
[7] alnar leygjar: ‘al[…]ar (le)[…]’(?) 147
gold
2.1.1. fire of the arm/hand (A1)
þorn-Bil
‘clasp-Bil’ = WOMAN = Áslaug-Randalín
clasp-Bil. → WOMAN = Áslaug-Randalín
[6] þorn‑Bil: ‘[…]’ 147
female, woman
2.1.1. goddess of jewellery (B2b)