Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Hróksv Hrkv 8VIII (Hálf 58)

Hubert Seelow (ed.) 2017, ‘Hálfs saga ok Hálfsrekka 58 (Hrókr inn svarti, Hrókskviða 8)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 350.

Hrókr inn svartiHrókskviða
789

Skyldi ‘should’

(not checked:)
skulu (verb): shall, should, must

Close

ekki ‘not’

(not checked:)
2. ekki (adv.): not

Close

stynja ‘moan’

(not checked:)
stynja (verb): [groaned, moaned]

Close

þó ‘even’

(not checked:)
þó (adv.): though

Close

at ‘if’

(not checked:)
4. at (conj.): that

Close

stór ‘great’

(not checked:)
stórr (adj.): large, great

Close

hlyti ‘they received’

(not checked:)
hljóta (verb): alot, gain

Close

sár ‘wounds’

(not checked:)
2. sár (noun n.; °-s; -): wound

Close

í ‘in’

(not checked:)
í (prep.): in, into

Close

sóknum ‘combat’

(not checked:)
sókn (noun f.; °-ar; -ir): attack, fight

Close

siklings ‘of the king’

(not checked:)
siklingr (noun m.; °; -ar): king, ruler

Close

‘nor’

(not checked:)
né (conj.): nor

Close

láta ‘have’

(not checked:)
láta (verb): let, have sth done

Close

fyrr ‘before’

(not checked:)
fyrr (adv.): before, sooner

notes

[7-8] fyrr en jafnlengð annars dags kæmi ‘before the same time of the following day arrived’: That is, before twenty-four hours had elapsed. Presumably, the idea was to ensure the men were toughened by bearing the pain of their wounds before allowing them to be bound up.

Close

en ‘of the’

(not checked:)
2. en (conj.): but, and

notes

[7-8] fyrr en jafnlengð annars dags kæmi ‘before the same time of the following day arrived’: That is, before twenty-four hours had elapsed. Presumably, the idea was to ensure the men were toughened by bearing the pain of their wounds before allowing them to be bound up.

Close

annars ‘following’

(not checked:)
1. annarr (pron.; °f. ǫnnur, n. annat; pl. aðrir): (an)other, second

notes

[7-8] fyrr en jafnlengð annars dags kæmi ‘before the same time of the following day arrived’: That is, before twenty-four hours had elapsed. Presumably, the idea was to ensure the men were toughened by bearing the pain of their wounds before allowing them to be bound up.

Close

dags ‘day’

(not checked:)
dagr (noun m.; °-s, dat. degi/dag/dagi(Thom¹ 332¹‡n.); -ar): day

notes

[7-8] fyrr en jafnlengð annars dags kæmi ‘before the same time of the following day arrived’: That is, before twenty-four hours had elapsed. Presumably, the idea was to ensure the men were toughened by bearing the pain of their wounds before allowing them to be bound up.

Close

jafn ‘the same’

(not checked:)
jafn (adj.; °comp. -ari, superl. -astr): even, just < jafnlengð (noun f.)

notes

[7-8] fyrr en jafnlengð annars dags kæmi ‘before the same time of the following day arrived’: That is, before twenty-four hours had elapsed. Presumably, the idea was to ensure the men were toughened by bearing the pain of their wounds before allowing them to be bound up.

Close

lengð ‘time’

(not checked:)
lengð (noun f.; °-ar): °(udstrækning i rum ɔ:) længde, længdemål, udstrækning, højde; (om ubestemt størrelse i udstrækning) stykke (jord); afstand (fra ngt); (I) længde, varighed; (udstrækning i tid ɔ:) længde, varighed; forlængelse (af ngt) < jafnlengð (noun f.)

notes

[7-8] fyrr en jafnlengð annars dags kæmi ‘before the same time of the following day arrived’: That is, before twenty-four hours had elapsed. Presumably, the idea was to ensure the men were toughened by bearing the pain of their wounds before allowing them to be bound up.

Close

kæmi ‘arrived’

(not checked:)
koma (verb; kem, kom/kvam, kominn): come

notes

[7-8] fyrr en jafnlengð annars dags kæmi ‘before the same time of the following day arrived’: That is, before twenty-four hours had elapsed. Presumably, the idea was to ensure the men were toughened by bearing the pain of their wounds before allowing them to be bound up.

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.