Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

GunnLeif Merl I 98VIII

Russell Poole (ed.) 2017, ‘Breta saga 166 (Gunnlaugr Leifsson, Merlínusspá I 98)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 130.

Gunnlaugr LeifssonMerlínusspá I
979899

Segir ‘tells’

(not checked:)
segja (verb): say, tell

Close

Dáníel ‘Daniel’

(not checked:)
Daniel (noun m.)

Close

drauma ‘dreams’

(not checked:)
draumr (noun m.; °-s, dat. -i/-; -ar): dream

Close

margháttaða ‘diverse’

(not checked:)
margháttaðr (adj./verb p.p.)

Close

merkjum ‘by miracles’

(not checked:)
1. merki (noun n.; °-s: -): banner, sign

Close

studda ‘supported’

(not checked:)
2. styðja (verb): protect, support

Close

drjúglig ‘mighty’

(not checked:)
drjúgligr (adj.; °compar. -ri, superl. -ast-/-st-): °sufficient, substantial, effective

notes

[5] drjúglig ‘mighty’: cf. I 15/1. Finnur Jónsson (LP) understands as ‘great’ in both these cases, also citing Ótt Hfl 6/1I drjúgligr ótti ‘great terror’. Citations in ONP show a range of other meanings in prose, including ‘substantial, effective, solid’.

Close

sjá ‘that he sees’

(not checked:)
2. sjá (verb): see

Close

á ‘on’

(not checked:)
3. á (prep.): on, at

Close

tôknuðu ‘signified’

(not checked:)
tákna (verb)

Close

tyggja ‘of kings’

(not checked:)
tyggi (noun m.): prince, sovereign

Close

ríki ‘the realms’

(not checked:)
ríki (noun n.; °-s; -): kingdom, power

Close

á ‘on’

(not checked:)
3. á (prep.): on, at

Close

hauðri ‘earth’

(not checked:)
hauðr (noun n.): earth, ground

Close

hófusk ‘came into being’

(not checked:)
hefja (verb): lift, start

Close

síðan ‘later’

(not checked:)
síðan (adv.): later, then

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

See Dan. VII.3-12 for evocation of animal figures in a political allegory (cf. Taylor 1911, 25-6). Greatly augmenting the biblical prophet’s substantial reputation, beyond the information contained in Scripture, was the Somniale ascribed to Daniel. This pseudonymous early medieval compilation, consisting of a list of dream-symbols, underlay much dream symbolism in Icelandic literature, both medieval and more recent (Turville-Petre 1972b, 45-6), and incorporated many mentions of animals seen in dreams. Text and translation of an Old English version are included in Liuzza (2011, 80-123).

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.