Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

GunnLeif Merl II 53VIII

Russell Poole (ed.) 2017, ‘Breta saga 53 (Gunnlaugr Leifsson, Merlínusspá II 53)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 179.

Gunnlaugr LeifssonMerlínusspá II
525354

gerisk ‘will become’

(not checked:)
1. gera (verb): do, make

Close

hǫlða ‘of men’

(not checked:)
hǫlðr (noun m.; °-s; -ar): man

Close

í ‘in’

(not checked:)
í (prep.): in, into

Close

mǫrgu ‘many ways’

(not checked:)
2. margr (adj.; °-an): many

Close

munat ‘it will not be’

(not checked:)
munu (verb): will, must

Close

fyrða ‘of men’

(not checked:)
2. fyrðr (noun m.; °-s, dat. -): man

Close

fagrt ‘good’

(not checked:)
fagr (adj.; °fagran; compar. fegri, superl. fegrstr): fair, beautiful

[4] fagrt: fagr Hb

notes

[4] fagrt ‘good’: Emended in Bret 1848-9, followed by all subsequent eds, from ms. fagr (refreshed).

Close

at ‘to ’

(not checked:)
5. at (nota): to (with infinitive)

Close

reyna ‘test’

(not checked:)
reyna (verb): test, try, experience

notes

[4] reyna ‘test’: This verb is attested in relation to God’s testing of Job and Abraham in HómÍsl (HómÍsl 1993, 29, 43; cf. ONP: reyna), and the sense is probably similar here.

Close

draums ‘in a dream’

(not checked:)
draumr (noun m.; °-s, dat. -i/-; -ar): dream

[6] draums: ‘dráms’ Hb

notes

[6] draums ‘in a dream’: Lit. ‘of a dream’. Emended in Bret 1848-9, followed by all subsequent eds, from ms. ‘dráms’ (refreshed).

Close

ívaðendr ‘Wanderers’

(not checked:)
ívaðandi (noun m.)

notes

[6] ívaðendr ‘wanderers’: A hap. leg.

Close

við ‘’

(not checked:)
2. við (prep.): with, against

Close

sjalfa ‘them’

(not checked:)
sjalfr (adj.): self

Close

sjásk ‘take heed’

(not checked:)
2. sjá (verb): see

Close

ekki ‘they will not’

(not checked:)
2. ekki (adv.): not

Close

at ‘about’

(not checked:)
3. at (prep.): at, to

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.