Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon (FoGT) 43III

Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Anonymous Lausavísur, Stanzas from the Fourth Grammatical Treatise 43’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 621.

Anonymous LausavísurStanzas from the Fourth Grammatical Treatise
424344

Ábiels ‘of Abel’

(not checked:)
Abel (noun m.): Abel

Close

lofar ‘praises’

(not checked:)
lofa (verb): praise, permit

Close

ævi ‘life’

(not checked:)
ævi (noun f.; °-/-ar): life

Close

ómeinsemi ‘Innocence’

(not checked:)
ómeinsemi (noun f.): [Innocence]

Close

öld ‘to mankind’

(not checked:)
ǫld (noun f.; °; aldir): people, age

notes

[3, 4] einkiend öld ‘specific to mankind’: Most eds regard öld as dat. sg. ‘to mankind’, though Kock (NN §2588) argues that it is an adverbial acc. meaning ‘for ever’. SnE 1848-87, II, 247 proposed that einkiend meant ‘well known to [all men]’, translating omnibus hominibus nota (cf. Skj B kendte for menneskene ‘known to mankind’), but it is more likely that einkiendr means ‘specific to, belonging to’ (cf. ONP: 2einkenna 2, p. p. einkenndr and 3 ‘specify as belonging to’), i.e. indicating that human beings alone of living creatures have understanding of morality. Cf. LP: einkendr.

Close

lofar ‘praises’

(not checked:)
lofa (verb): praise, permit

Close

Ienóch ‘Enoch’

(not checked:)
Enoch (noun m.): Enoch

notes

[3] mildan Ienóch ‘gentle Enoch’: This Enoch is the figure mentioned in Gen.V.21-4 who lived for three hundred and sixty-five years, walked with God and was eventually taken by him into heaven.

Close

mildan ‘gentle’

(not checked:)
mildr (adj.; °compar. -ri/-ari, superl. -astr): mild, gentle, gracious, generous

notes

[3] mildan Ienóch ‘gentle Enoch’: This Enoch is the figure mentioned in Gen.V.21-4 who lived for three hundred and sixty-five years, walked with God and was eventually taken by him into heaven.

Close

einkiend ‘specific’

(not checked:)
2. einkenna (verb; °-nnd-): [specific]

notes

[3, 4] einkiend öld ‘specific to mankind’: Most eds regard öld as dat. sg. ‘to mankind’, though Kock (NN §2588) argues that it is an adverbial acc. meaning ‘for ever’. SnE 1848-87, II, 247 proposed that einkiend meant ‘well known to [all men]’, translating omnibus hominibus nota (cf. Skj B kendte for menneskene ‘known to mankind’), but it is more likely that einkiendr means ‘specific to, belonging to’ (cf. ONP: 2einkenna 2, p. p. einkenndr and 3 ‘specify as belonging to’), i.e. indicating that human beings alone of living creatures have understanding of morality. Cf. LP: einkendr.

Close

siðavendni ‘integrity of morals’

(not checked:)
siðavendni (noun f.): integrity of morals

notes

[4] siðavendni ‘integrity of morals’: Hap. leg.; cf. the similar cpd siðvendis ‘of uprightness’ in st. 37/2.

Close

Nóe ‘Noah’

notes

[5] Nóe ‘of … Noah’: The Latinate gen. sg. of Nói (see LP: Nói), treated as a monosyllable, with resolution under full stress; Skald has the bisyllabic Nóé, which would be metrically irregular. For Noah’s purity, see Gen. VI.9.

Close

lofaz ‘is praised’

(not checked:)
lofa (verb): praise, permit

Close

öflugs ‘of powerful’

(not checked:)
ǫflugr (adj.): mighty, strong

Close

ævi ‘The life’

(not checked:)
ævi (noun f.; °-/-ar): life

Close

hreinlæti ‘purity’

(not checked:)
hreinlæti (noun n.): [purity]

Close

Siem ‘Shem’

(not checked:)
Sém (noun m.): [Shem]

Close

lofar ‘will praise’

(not checked:)
lofa (verb): praise, permit

Close

fært ‘performed’

(not checked:)
2. fœra (verb): bring

Close

til ‘in’

(not checked:)
til (prep.): to

Close

fremdar ‘honour [of God]’

(not checked:)
fremð (noun f.): honour

Close

fórnarhald ‘the observance of sacrifice’

(not checked:)
fórnarhald (noun n.): observance of sacrifice

Close

um ‘’

(not checked:)
1. um (prep.): about, around

Close

aldir ‘forever’

(not checked:)
ǫld (noun f.; °; aldir): people, age

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Stanza 43 divides neatly into couplets (fjórðungar), devoting one couplet to the virtues of each of four characters from the Biblical Book of Genesis: Abel, son of Adam and Eve, the victim of the first murder by his brother Cain; Enoch, son of Jared and great-grandfather of Noah (Gen. V.18); Noah himself and his son Shem (Gen. V-IX). The metre is an irregular, couplet-based (fjórðungalok) dróttkvætt (see Introduction above). — [7-8]: The association of Noah’s son Shem with religious observance alludes to a tradition, originally midrashic, that Shem was the same person as Melchisedech, and that there was a direct line of priesthood from Noah to Aaron, transmitted by primogeniture. Cf. Honorius Augustodunensis, Summa gloria de apostolico et augusto sive de praecellentia sacerdotii prae regno liber, ch. II (PL 172, col. 1260C). The idea goes back at least to Jerome. So far, no direct source in Old Norse has been identified.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.