This site is in progress and should not be referenced in research publications.
andr svanvangs
‘the skis of the swan-plain’ = SHIPS
the swan-plain → SEA
the skis of the SEA → SHIPS
ship, boat
2.1. ski of the sea
svanvangr
‘of the swan-plain’ = SEA
the swan-plain → SEA
sea
6.1. land of the aquatic bird
herr hauga
‘the host of burial mounds’ = TROLLS
the host of burial mounds → TROLLS
troll
1.1. troop of the grave
hrútr húms
‘the ram of the sea’ = SHIP
the ram of the sea; → SHIP
ship, boat
1.1.1.2. other working animal of the sea
þollr heinflets
‘the firs of the whetstone-platform’ = MEN
the whetstone-platform → SWORD
the firs of the SWORD → MEN
warrior
1.1.1. tree of the sword
heinflet
‘of the whetstone-platform’ = SWORD
the whetstone-platform → SWORD
sword
8.2. place of the whetstone
hlœðir hafskíðs
‘loader of the ocean-ski’ = SEAFARER
the ocean-ski → SHIP
loader of the SHIP → SEAFARER
seafarer
1.1.04. loader of the ship
hafskíð
‘of the ocean-ski’ = SHIP
the ocean-ski → SHIP
ship, boat
2.1. ski of the sea
brjótr bliks bôru
‘a breaker of the gleam of the wave’ = GENEROUS MAN
the gleam of the wave, → GOLD
a breaker of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
1.02.1. breaker of gold
blik bôru
‘of the gleam of the wave’ = GOLD
the gleam of the wave, → GOLD
gold
1.2. gleam, shine of waters (A1)
gætir grefs
‘the minder of the hoe’ = FARMER
The minder of the hoe → FARMER
farmer
2. guardian of the hoe
vísi strinda
‘of the ruler of the strindir’ = NORWEGIAN KING = Óláfr
the ruler of the Strindir → NORWEGIAN KING = Óláfr
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
hestr kafs
‘the horse of the deep’ = SHIP
The horse of the deep → SHIP
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
men Lista
‘the necklace of Lista’ = SEA
the necklace of Lista → SEA
sea
1.3. necklace of the land
hestr Ekkils
‘the horses of Ekkill’ = SHIPS
the horses of Ekkill → SHIPS
ship, boat
1.3.1.1. horse of the sea-king
mór hagþorns
‘the hawthorn’s moor’ = LAND
the hawthorn’s moor; → LAND
earth, land
1.3. water-body of the shrub
gramr sygna
‘of the lord of the sygnir’ = NORWEGIAN KING = Óláfr
the lord of the Sygnir, → NORWEGIAN KING = Óláfr
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
nýtr vǫrðr Nóregs
‘the able guardian of Norway’ = Óláfr
the able guardian of Norway → Óláfr
Norwegian king, ruler, jarl
2.1. guardian of Norway
þrýstir jǫfra
‘the compeller of princes’ = RULER = Rǫgnvaldr
the compeller of princes; → RULER = Rǫgnvaldr
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
2.5. destroyer of princes
runnr dýrloga bekkjar hlunns
‘the bushes of the precious flame of the bench of the launcher’ = MEN
the bench of the launcher → SEA
the precious flame of the SEA → GOLD
the bushes of the GOLD → MEN
male, man
1.1. tree of gold
dýrlogi bekkjar hlunns
‘of the precious flame of the bench of the launcher’ = GOLD
the bench of the launcher → SEA
the precious flame of the SEA → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
bekkr hlunns
‘of the bench of the launcher’ = SEA
the bench of the launcher → SEA
sea
4.4. dwelling of the ship
mjǫð-Nanna
‘mead-Nanna’ = WOMAN
mead-Nanna. → WOMAN
female, woman
6.1. female mythical being of drink (B2b)
svanr bens
‘the swan of the wound’ = RAVEN/EAGLE
the swan of the wound, → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.4. bird of the wound (A2)
vǫrðr malma
‘guardian of metal weapons’ = WARRIOR = Óláfr
guardian of metal weapons; → WARRIOR = Óláfr
warrior
1.7.11. guardian of the weapon
nefi jarla
‘the kinsman of jarls’ = JARL = ? Rǫgnvaldr
The kinsman of jarls → JARL = ? Rǫgnvaldr
jarl
3. relative of the jarl
søkkvir sólar Rínar
‘sinker of the sun of the Rhine’ = GENEROUS MAN
the sun of the Rhine, → GOLD
sinker of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
. sinker of gold
sól Rínar
‘of the sun of the Rhine’ = GOLD
the sun of the Rhine, → GOLD
gold
1.3. heavenly body of waters (A1)
þengill Lista
‘prince of Lista’ = NORWEGIAN KING = Óláfr
prince of Lista, → NORWEGIAN KING = Óláfr
Norwegian king, ruler, jarl
1.2. ruler of Norway
ætt Eireks
‘the kinsman of Eiríkr’ = Sveinn
the kinsman of Eiríkr → Sveinn
Sveinn jarl Hákonarson (r. c. 1000-c. 1015)
2. relative of Eiríkr jarl Hákonarson
frændi jarla
‘of the jarls’ kinsman’ = Eilífr
the jarls’ kinsman, → Eilífr
Eilífr Rǫgnvaldsson
. relative of the jarls
bróðir Ulfs
‘Úlfr’s brother’ = Eilífr
Úlfr’s brother, → Eilífr
Eilífr Rǫgnvaldsson
. brother of Úlfr
rýrir aldar þjófa
‘destroyer of the race of thieves’ = JUST RULER = Óláfr
destroyer of the race of thieves, → JUST RULER = Óláfr
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
4.1. destroyer of evildoers
kennir þinga
‘master of assemblies’ = RULER
master of assemblies, → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
. master of assemblies