Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Ǫrvar-Odds saga 53 (Ǫrvar-Oddr, Lausavísur 20)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 867.
(not checked:)
it (pron.; °gen. ykkar, dat./acc. ykkr): you (two)
(not checked:)
1. hvergi (adv.): nowhere
(not checked:)
2. þykkja (verb): seem, think
(not checked:)
Sigurðr (noun m.): Sigurðr
[3] Sigurðr ok Sjólfr: so 343a, 173ˣ, ‘s. ok s.’ 7, 344a, ‘Sig. ok si.’ 471
[3] Sigurðr ok Sjólfr ‘Sigurðr and Sjólfr’: Cf. Ǫrv 36/3 and Note for discussion of the spelling of Sjólfr’s name.
(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also
[3] Sigurðr ok Sjólfr: so 343a, 173ˣ, ‘s. ok s.’ 7, 344a, ‘Sig. ok si.’ 471
[3] Sigurðr ok Sjólfr ‘Sigurðr and Sjólfr’: Cf. Ǫrv 36/3 and Note for discussion of the spelling of Sjólfr’s name.
(not checked:)
Sjolfr (noun m.)
[3] Sigurðr ok Sjólfr: so 343a, 173ˣ, ‘s. ok s.’ 7, 344a, ‘Sig. ok si.’ 471
[3] Sigurðr ok Sjólfr ‘Sigurðr and Sjólfr’: Cf. Ǫrv 36/3 and Note for discussion of the spelling of Sjólfr’s name.
(not checked:)
í (prep.): in, into
(not checked:)
sveit (noun f.; °-ar; -ir): host, company
[4] sveit: so 343a, 471, 173ˣ, corrected from höll 7, höll 344a
(not checked:)
3. ef (conj.): if
(not checked:)
ek (pron.; °mín, dat. mér, acc. mik): I, me
(not checked:)
Hjalmarr (noun m.): Hjálmarr
(not checked:)
2. geta (verb): to beget, give birth to, mention, speak of; to think well of, like, love
[5] get: so all others, getk 7
(not checked:)
2. inn (art.): the
(not checked:)
hugr (noun m.): mind, thought, courage < hugumstórr (adj.)
(not checked:)
stórr (adj.): large, great < hugumstórr (adj.)
[7] þess: sá 471, þá 173ˣ
(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when
(not checked:)
snarr (adj.): gallant, bold < snarligr (adj.): keen, quick-witted
[7] snar‑: snarp‑ 344a, 343a, 471, 173ˣ
[7] snarligast ‘most keenly’: The form snarpligast (from snarpr ‘rough, keen, sharp’) means much the same as the lemma.
(not checked:)
-ligr (adj.): -ly < snarligr (adj.): keen, quick-witted
[7] snarligast ‘most keenly’: The form snarpligast (from snarpr ‘rough, keen, sharp’) means much the same as the lemma.
(not checked:)
sverð (noun n.; °-s; -): sword
(not checked:)
2. beita (verb; °-tt-): beat, tack
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
After the audience in the king’s hall has shown its appreciation of Oddr’s satirical verses, Sjólfr brings him new horns, Sigurðr having now passed out, which Oddr drinks down. He approaches Sjólfr with this and the following five stanzas, which are cited in the text without prose intervention.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.