Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Ǫrvar-Odds saga 136 (Ǫrvar-Oddr, Ævidrápa 66)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 942.
(not checked:)
skjóta (verb): shoot
(not checked:)
ek (pron.; °mín, dat. mér, acc. mik): I, me
(not checked:)
skammr (adj.): short
(not checked:)
2. en (conj.): but, and
(not checked:)
skilfingr (noun m.): lord, king
[2] skilfingar: so 471, 173ˣ, ‘skilmingar’ 343a
(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am
(not checked:)
1. lind (noun f.): linden-shield, linden tree
[4] lind ‘the linden spear-shaft’: Lind more often refers to a shield made of linden wood, but here the hap. leg. adj. léttskafin ‘lightly shaved’ makes it more likely that a spear-shaft is meant.
(not checked:)
í (prep.): in, into
(not checked:)
hǫnd (noun f.; °handar, dat. hendi; hendr (hendir StatPáll³ 752¹²)): hand
(not checked:)
ráða (verb): advise, rule, interpret, decide
(not checked:)
síðan (adv.): later, then
(not checked:)
sund (noun n.; °-s; -): sound, strait; swimming
(not checked:)
5. at (nota): to (with infinitive)
(not checked:)
1. kosta (verb): try, strive
(not checked:)
láta (verb): let, have sth done
[7] lét ek báða þá: so 471, lét ek þá báða 343a, þá lét ek báða 173ˣ
(not checked:)
ek (pron.; °mín, dat. mér, acc. mik): I, me
[7] lét ek báða þá: so 471, lét ek þá báða 343a, þá lét ek báða 173ˣ
(not checked:)
báðir (pron.; °gen. beggja (báðra), nom./acc. n. bǽði): both
[7] lét ek báða þá: so 471, lét ek þá báða 343a, þá lét ek báða 173ˣ
[7] lét ek báða þá: so 471, lét ek þá báða 343a, þá lét ek báða 173ˣ
(not checked:)
blóð (noun n.; °-s): blood
(not checked:)
2. snýta (verb)
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.