Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP:[2] bǫrðum: báðum FskAˣ, 761aˣ(19v)
FskA Hrioðr let hæstrar tiðar | harðraðr skipa baðom | baro facs ens bleica | barnungr a laug þrungit | þars sva at barz at borðe | borð hꝍ[...]kvi rac norðan | hlifðar valdr firir hildar | hregg doghlinga tveggia ||
...bulka ór bôðum hǫndum konungs. ... ‘...of cargo from both the king’s hands. ...’
961Bjǫrt ljós beggja kinna drósar ... ‘The bright lights of both cheeks of the woman ...’
963...bróður á bæði ǫndugi geira ... ‘...distress on both high-seats of the fires ...’
965...þar. Sák báðar bekksagnir ... ‘...there. I saw both bench-troops ...’
965...ofan of báðar síður mér; ... ‘...down over both sides of me; ...’
965...blóð of báðar gnáar herðar ... ‘...blood on both protrusions of my ...’
965...af mér báðar hendr með ... ‘...trimmed off both my arms ...’
965...reiður. Eigum báðir bernskligt ból, ... ‘...difficult for us. We both have a childlike ...’
965[2] bægja: ‘bæggia’ FskAˣ
FskA Gærðez ungr viðr ængla | of væggr konungr bæggia | naddskurar reð nærir | norðimbra sa morðe | barðe brazkrar jarðar | byggændr enn hio tigge | groðr þvaʀ geira riðar | gioðe kumb skar þioðir
...værim hér, báðir hárir synir ... ‘...we had been here, both the grey-haired sons ...’
999...Trana ok báða Naðra fljóta ... ‘...Trani (‘Crane’) and both Naðrar (‘Adders’) floating ...’
1001...svá fagra bæði senn und ... ‘...so fair, both together under ...’
1006...dœgri, þars báðir fyrðar vildu ... ‘...day, when both men wished ...’
1014...dróttin; hǫfum báðir ráðit vel.... ‘...lord; we have both decided well....’
1015[7] bôðut: báðir 325VII
1015...norðan; þeir báðir kníðu blô ... ‘...from the north; they both urged on the black ...’
1016...þat er báðum hǫfugt ráð. ... ‘...a grievous plan for both [of us]. I’ll cause ...’
1018[1] bôru: bôðum R686ˣ
R686 For ek en finna bádum, friþs uænti ek mer sidan, | briot þan en burgnar letv, bliks uilldastan mikklu, | gerfs let ⸌uid⸍ mer giætir, gest þa er illr en uersti, lit reidi ek | lof lyþa, laist ef sia er enn basti .
...sék kost beggja á veggjum. ... ‘...I see the choicest of both on the walls. ...’
1019...meðal ykkar beggja, Ôleifr; fengum ... ‘...between you both, Óláfr; we [I] received ...’
1019...hljóðs á báða bekki. ‘...a hearing from both benches.’
1020notes...ofan á báðar benskeiðr, ... ‘...down onto both wound-ships, ...’
1025...Kveðk ykkr báða þykkja jafna, ... ‘...I declare you are both thought equal, ...’
1026...hendr okkr bôðum skrautliga, Húnn, ... ‘...has adorned both our arms ...’
1026...goll á bôðum greipum. ‘...gold on both hands.’
1027notes...hvé hefk báðar hendr fagr... ‘...how I have both arms finely ...’
1027...lagði síðan bæði Kǫrmt ok ... ‘...then put both Karmøy and ...’
1035...feðrum þeira beggja; þá vask ... ‘...the fathers of them both; then I was ...’
1038notes...þjóf þermlask bæði fóta ok ... ‘...thief to lack both feet and ...’
1040...stinga út bæði augu stól... ‘...of the wolf [lit. heath-goer] had both eyes ...’
1065...an þá báða; hefnendr snarráðs ... ‘...than those two; the avengers of swift-counselled ...’
1066...kennir skaut bôðum hǫndum; allr ... ‘...teacher shot with both hands; all ...’
1104notes...konungr skaut bôðum hǫndum. Hǫrð ... ‘...king shot with both hands. Hard ...’
1140notes...nýtti sér bæði fen bens ... ‘...availed itself of both the fen of the wound ...’
1145...þás lesti bæði Hjǫlp ok ... ‘There was a loud noise when both Hjǫlp and ...’
1148Bæði snær sjóðs ... ‘Both snow of the purse ...’
1150...fekk hann bæði mál ok ... ‘...he received both speech and ...’
1153...landi lífs. Báðir, Gýðingr ok ... ‘...land of life. Both, the Jew and ...’
1155Ok bæði hjú sóttu ... ‘And both husband and wife had ...’
1160...þorði bera báða senn yfir.... ‘...dare to carry both over at once....’
1160...fleins fœddu báða brœðr í ... ‘...spear raised both brothers in ...’
1160...fámeðr. Báðir synir svinns ... ‘...short of men. Both sons of the wise ...’
1160...kannaðisk við báða buri sanna ... ‘...acknowledged both as his true sons ...’
1160...ýmsum meinum; bæði bǫrn ok ... ‘...various defects; both children and their ...’
1190notes...brœðr eru báðir lagðir í ... ‘...brothers are both laid in ...’
1190En bæði lifði biltrauðr ... ‘But both a resolute son ...’
1190...Magnús missti beggja sigrs ok ... ‘...Magnús lost both victory and ...’
1190...kveð ek bæði bræðr ok ... ‘...I summon both brothers and ...’
1240notesBæði hryggr ok ... ‘Both sorrowful and ...’
1240notes...ok ríki beggja uppi, meðan ... ‘...and the power of both will always ...’
1240...víf, ok báðir fengu bana.... ‘...lady, and both were killed....’
1255...trúat; heit beggja eru brigð.... ‘...trusted; the promises of both are fickle....’
1258notes...beztr, er bæði má vera ... ‘...can be both intelligent and ...’
1258...þar á báðar hliðar í ... ‘...there on both sides in ...’
1263...kæran anda beggja þeira allar ... ‘...dear spirit of both of them for all ...’
1285...búið ástum, bæði smíðað bezt ... ‘...equipped with love, both the best crafted ...’
1300...rastar gjörðiz bæði bókfróðr ... ‘...of the current became both book-wise ...’
1325...vildi öðlaz bæði æðra sess ... ‘...he wanted to win for himself both a higher seat ...’
1345...eg ykkr báðum að bíta, ... ‘...forbid you both to take a bite of, ...’
1345...sanna senn bæði mær og ... ‘...the same time both maid and ...’
1345...mier að báðum síðum. ‘...me from all [lit. both] sides.’
1345...þau Évun bæði, ærusnauð ...
1345...falla á bæði knie sín, ... ‘...fall on both its knees, ...’
1345...hætti; særðiz bæði sannheilög ... ‘...and mother are both wounded for ...’
1345...falla á bæði knie sín, ... ‘...fall on both its knees, ...’
1345...falla á bæði knie sín, ... ‘...fall on both its knees, ...’
1345...falla á bæði knie sín, ... ‘...fall on both its knees, ...’
1345...falla á bæði knie sín, ... ‘...fall to both its knees, ...’
1345...Andréas annarr; báðir þverrendur háðs ... ‘...Andrew [was] the second; both diminishers of scorn ...’
1360...píslanna sómir báðum. ‘...of martyrdoms befits them both.’
1360...þannveg, en báðir fjötrar bresta ... ‘...that way, and both fetters instantly ...’
1360...veitanda baugs bæði ætt og ... ‘...to the giver of the ring both her heritage and her ...’
1380...Síðan töluðu báðar sómlundaðar ... ‘...Christ. Subsequently, both honourable-minded ...’
1380...bauga girntiz bæði beiska nauð ... ‘...of rings desired both dire suffering ...’
1380Bæði grimd og ... ‘Both ferocity and ...’
1386...svá að bæði reidduz. Prestr ... ‘...so that both became enraged. The priest ...’
1386‘Báði faðir þinn ... ‘‘Both your father ...’
1388Bæði brík brim... ‘Both the plank of ocean-...’
1392...þá þætti báðum því vel ... ‘...then seemed to us both that it had been well decided ...’
1392...kunnigt ykkr báðum mæðginum. ‘...known to you both, mother and son.’
1392...son drakk bæði brjóstin þín, ... ‘...son drank from both your breasts, ...’
1394...og hæddu bæði mann ... ‘...and mocked both the man ...’
1394...móðir, ykkr bæði, að launið ... ‘...mother, you both, that you reward ...’
1394...jafnvel henni; bæði lofuðu einn ... ‘...her equally; both praised one ...’
1410...Hann liet bæði brjóst spreingja ... ‘...He had both breasts ruptured...’
1410...þoldi fleinging bæði hart og ... ‘...endured whipping both hard and ...’
1410...er í báðum; sá ... ‘...is in both; that ...’
?...síðan skulfu bæði tennur, bein ... ‘...frightened; then both the teeth, bones ...’
?...af bleyði, bæði hlýr skóðs ... ‘...cowardice, has reddened both cheeks of the harmful implement ...’
?...alla greifa, bæði riddara og ... ‘...all counts (both knights and ...’
?...að Rómi, bæði konur og ... ‘...in Rome, both women and ...’
?...hann þunga bæði gamla og ... ‘...makes pregnant both old and ...’
?...standi undir báða vængi honum. ... ‘...stand under both his wings. ...’
?...frægja meiða beggja rista tyggja ... ‘...the famous trees of both insteps of the lord ...’
?notesFylgðum báðir Birni, en ... ‘We both accompanied Bjǫrn, ...’
?Ák bæði til, sollinn ... ‘I have both, my swollen wind ...’
?...liggja brot beggja strykvinna súða, ... ‘...lie pieces of both the painted ship’s sides, ...’
?...yfir bráð beggja bræðra, þó ... ‘...above the raw flesh of both brothers, even though ...’
?Báðir hálsar brustu ... ‘Both sides of the bow broke apart ...’
?...fót eða báða í þessu ... ‘...one leg or both of this ...’
?...höfum ráðit báðir. ‘...and I have both collected. ’
?...svefnhúsi ór beggja höndum seggja ... ‘...the sleeping house from both arms of the men ...’
?notes...Svá skulu báðar árar á ... ‘...in Baldrshagi. Both oars on ...’
?...meðan vit bæði lifum; hon ... ‘...as long as we both shall live; may she ...’
?...heita ykr báðum oddi ok ... ‘...promise you both at the outset ...’
?...drekar vǫknuðu; báðir gerðusk brott ... ‘...serpents woke; both moved away from ...’
?...auðgrar jarðar bæði Íra ok ... ‘...of the rich land of both the Irish and ...’
?...brúðr gervir báða þurra. ‘...the lady will make them both dry. ’
?...sik. En báðir hræðask hodd... ‘...a horse’s head. And both [brothers] will fear the treasure-...’
?...sár. “Skulum báðir fara at ... ‘...its wounds. “We will both go to ...’
?...bítr hann báða tvá ok ... ‘...he will bite both of them and ...’
?...ok Helgi, báðir heilir. Þeir ... ‘...and Helgi, both well. They ...’
?...ok Bala, báða Lóndranga, Aðalþegnshóla ... ‘...and Bali, both Lóndrangar, Aðalþegnshólar ...’
?...skera mér bæði skyrtu ok ... ‘...it, that both shirt and ...’
?...Hálf höggva báðum höndum; hilmir ... ‘...Hálfr strike with both hands; the prince ...’
?...ok Steinar, báðir sterkir, snarráðir ... ‘...and [the two] Steinar, both strong, resolute ...’
?...ok Hálfdan, báðir haukar, réttir ... ‘...and Hálfdan, both hawks, just ...’
?...í víkingu, báðir fræknir vinir ... ‘...on a viking expedition, both valiant friends ...’
?Hafið bæði ærinn ofrhuga ... ‘You have both sufficient foolhardiness ...’
?...Stafnglámr, hlífið báðir ykkr; gefið ... ‘...and Stafnglámr, both of you protect yourselves; ...’
?...horfin* okkr báðum, ef þú ... ‘...has turned away from us both, if you ...’
?notes...várt í báðum röskum höndum; ... ‘...situation in both capable hands; ...’
?...hlaðbúin á báðar hliðar; móðr ... ‘...edged with lace on both sides; exhausted, ...’
?...fóstbræðr litnir báðir saman opt ... ‘...were seen both together often ...’
?...svá, at bæði hrafnar ok ... ‘...to the extent that both ravens and ...’
?...ok Óðin, báða blinda, fara ... ‘...and [then] Óðinn, both blind, to proceed ...’
?notesÓxum upp báðir í bernsku ... ‘We both grew up ...’
?...til bæjar, báðar bekksagnir fagna ... ‘...to the farmstead, both bench-troops welcome ...’
?notes...fen. Mistum bæði báts ok ... ‘...the fen. We missed both boat and ...’
?...á milli beggja bjargs ok ... ‘...between both the cliff and ...’
?...þiggja þat; báðir bræðr urðu ... ‘...to accept that; both brothers remained ...’
?notes...lét þá báða snýta blóði. ... ‘...I gave both of them bloody ...’
?notes...hjó brynjulauss báðum höndum. ‘...hewed without a mail-coat with both hands. ’
?...konungr feldi báða Garp ok ... ‘...Geirviðr killed both Garpr and ...’
?...og okkr bæði til bana.’... ‘...offspring and both of us to ...’
?notesBæði hǫfuð ok ... ‘Both heads and ...’
?Þorf Lv 1I
báðar benskeið
‘both wound-ships’ = SWORDS
both wound-ships, → SWORDS
Anon Mfl 2III
frægja meiðr beggja rista
‘the famous trees of both insteps’ = FEET
the famous trees of both insteps → FEET
GSúrs Lv 4V (Gísl 6)
bæði ǫndvegi geira bráa
‘both high-seats of the fires of eyelashes’ = CHEEKS
the fires of eyelashes. → EYES
both high-seats of EYES → CHEEKS
GSúrs Lv 33V (Gísl 36)
báðar gná herðar mínar
‘both protrusions of my shoulder’ = ARMS
both protrusions of my shoulder → ARMS
Anon (Gr) 2V (Gr 6)
bæði hlýr skóðs benja
‘both cheeks of the harmful implement of wounds’ = AXE-BLADE
the harmful implement of wounds → AXE
both cheeks of the AXE → AXE-BLADE
KormǪ Lv 2V (Korm 2)
bjǫrt ljós beggja kinna
‘the bright lights of both cheeks’ = EYES
The bright lights of both cheeks → EYES
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.