Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Hǫrðr Lv 5VIII (HjǪ 47)

Richard L. Harris (ed.) 2017, ‘Hjálmþés saga ok Ǫlvis 47 (Hǫrðr/Hringr, Lausavísur 5)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 538.

Hǫrðr/HringrLausavísur
45

Tak ‘Receive’

(not checked:)
2. taka (verb): take

Close

hér ‘here’

(not checked:)
hér (adv.): here

Close

við ‘the’

(not checked:)
2. við (prep.): with, against

Close

horni ‘horn’

(not checked:)
horn (noun n.; °-s; -): horn

Close

er ‘which’

(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when

Close

Hörðr ‘Hǫrðr’

(not checked:)
Hǫrðr (noun m.)

Close

færir ‘brings’

(not checked:)
2. fœra (verb): bring

Close

gef ‘give’

(not checked:)
gefa (verb): give

Close

‘now’

(not checked:)
nú (adv.): now

Close

‘peace’

(not checked:)
1. ró (noun f.; °-ar): [peace, rest]

Close

reiði ‘wrath’

(not checked:)
2. reiði (noun f.; °-): anger

Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

ræðum ‘we will talk’

(not checked:)
2. rœða (verb): utter, speak

Close

þá ‘afterwards’

(not checked:)
2. þá (adv.): then

Close

síðan ‘’

(not checked:)
síðan (adv.): later, then

Close

hefir ‘have’

(not checked:)
hafa (verb): have

Close

hólpit ‘helped’

(not checked:)
1. hjalpa (verb): help

[5] hólpit: hjálpat papp6ˣ

Close

en ‘and’

(not checked:)
2. en (conj.): but, and

Close

borgit ‘have saved’

(not checked:)
1. bjarga (verb; °bergr (biærgr Alk619 77⁹; biargr ÓH619 119¹‡); barg, burgu; borginn): to save, preserve

[6] borgit: so ÍBR5ˣ, borgat 109a IIIˣ, bjargat papp6ˣ

Close

öllum ‘all’

(not checked:)
allr (adj.): all

Close

ór ‘from’

(not checked:)
3. ór (prep.): out of

Close

ynðis ‘pleasure’

(not checked:)
ynði (noun n.; °-s): pleasure

Close

njótum ‘enjoy’

(not checked:)
njóta (verb): enjoy, use

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

In a light-hearted and successful attempt to calm Hjálmþér’s mood over having lost face in finding the true identities of those formerly enchanted figures with whom he had interacted, not knowing who they were, King Hringr offers him a drinking horn and hospitality, which Hjálmþér finally accepts.

Hjálmþérsrímur IX, 74-7 (Finnur Jónsson 1905-22, II, 65-6) cover the sentiments of this stanza.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.