Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Vargeisa Lv 6VIII (HjǪ 46)

Richard L. Harris (ed.) 2017, ‘Hjálmþés saga ok Ǫlvis 46 (Vargeisa/Álfsól, Lausavísur 6)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 538.

Vargeisa/ÁlfsólLausavísur
56

Keyptir ‘bought’

(not checked:)
kaupa (verb): buy

Close

Snarvendil ‘Snarvendill’

(not checked:)
snarvendill (noun m.)

Close

með ‘with’

(not checked:)
með (prep.): with

Close

kossi ‘kiss’

(not checked:)
koss (noun m.; °dat. -i; -ar): kiss

Close

lítit ‘a low’

(not checked:)
lítill (adj.; °lítinn): little

Close

vel ‘fortunate’

(not checked:)
vel (adv.): well, very

notes

[4] ek frá mér kæmi vel ‘[but] I learnt it was fortunate for me’: Skj B and Skald add the conj. at ‘that’ before mér ‘for me’.

Close

frá ‘learnt it’

(not checked:)
1. fregna (verb): hear of

notes

[4] ek frá mér kæmi vel ‘[but] I learnt it was fortunate for me’: Skj B and Skald add the conj. at ‘that’ before mér ‘for me’.

Close

ek ‘I’

(not checked:)
ek (pron.; °mín, dat. mér, acc. mik): I, me

notes

[4] ek frá mér kæmi vel ‘[but] I learnt it was fortunate for me’: Skj B and Skald add the conj. at ‘that’ before mér ‘for me’.

Close

mér ‘for me’

(not checked:)
ek (pron.; °mín, dat. mér, acc. mik): I, me

[4] mér: mér þó ÍBR5ˣ

notes

[4] ek frá mér kæmi vel ‘[but] I learnt it was fortunate for me’: Skj B and Skald add the conj. at ‘that’ before mér ‘for me’.

Close

kæmi ‘was’

(not checked:)
koma (verb; kem, kom/kvam, kominn): come

notes

[4] ek frá mér kæmi vel ‘[but] I learnt it was fortunate for me’: Skj B and Skald add the conj. at ‘that’ before mér ‘for me’.

Close

Örr ‘be liberal’

(not checked:)
ǫrr (adj.): generous, brave

Close

mundir ‘would’

(not checked:)
munu (verb): will, must

Close

af ‘with’

(not checked:)
af (prep.): from

Close

ef ‘if’

(not checked:)
3. ef (conj.): if

Close

optar ‘more often’

(not checked:)
opt (adv.): often

[6] optar: aptar ÍBR5ˣ

Close

svá ‘such’

(not checked:)
svá (adv.): so, thus

Close

jöfurr ‘prince’

(not checked:)
jǫfurr (noun m.): ruler, prince

Close

inn ‘’

(not checked:)
2. inn (art.): the

Close

ógn ‘dreadfully’

(not checked:)
ógn (noun f.; °-ar; -ir): terror, battle < ógndjarfr (adj.): terror-bold

[7] ógndjarfi: so papp6ˣ, ÍBR5ˣ, ógndjarfi ef with ef crossed out 109a IIIˣ

Close

djarfi ‘bold’

(not checked:)
djarfr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): bold < ógndjarfr (adj.): terror-bold

[7] ógndjarfi: so papp6ˣ, ÍBR5ˣ, ógndjarfi ef with ef crossed out 109a IIIˣ

Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

einkar ‘very’

(not checked:)
einkar (adv.): extremely

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Another young woman, who turns out to be princess Álfsól, reminds Hjálmþér of how, when she was enchanted as Vargeisa the finngálkn, he obtained the sword Snarvendill from her for a kiss, which in turn saved her from the enchantment.

[5-8]: The admonition to the hero to be generous is similar to Hervǫr’s advice to Hjálmþér in HjǪ 27.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.