Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Hjþ Lv 11VIII (HjǪ 32)

Richard L. Harris (ed.) 2017, ‘Hjálmþés saga ok Ǫlvis 32 (Hjálmþér Ingason, Lausavísur 11)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 524.

Hjálmþér IngasonLausavísur
101112

Ölvir ‘Ǫlvir’

(not checked:)
Ølvir (noun m.)

Close

heitir ‘is called’

(not checked:)
2. heita (verb): be called, promise

Close

er ‘who’

(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when

Close

hræðiz ‘fears’

(not checked:)
3. hræða (verb): fear, be afraid

[2] hræðiz aldri: aldri hræðiz papp6ˣ

Close

aldri ‘never’

(not checked:)
aldri (adv.): never

[2] hræðiz aldri: aldri hræðiz papp6ˣ

Close

‘or’

(not checked:)
né (conj.): nor

Close

eðr ‘or’

(not checked:)
eðr (adv.): still

Close

her ‘battle’

(not checked:)
herr (noun m.; °-s/-jar, dat. -; -jar, gen. -ja/herra): army, host < hergengi (noun n.)

[4] hergengi: so papp6ˣ, hergenga 109a IIIˣ, herganga ÍBR5ˣ

notes

[4] hergengi ‘battle-following’: This cpd appears to be a hap. leg. and is glossed by Finnur Jónsson (LP: hergengi) as krigsfølge ‘war-following’ and further explained as være bange for at følge en i kamp ‘be afraid to follow someone into battle’. The cpd is presumably composed of her ‘war’ and gengi ‘support, following, troops’, so the more straightfoward meaning would seem to be that Ǫlvir is not afraid of opposing troops in battle, rather than not afraid to follow a leader into battle.

Close

gengi ‘following’

(not checked:)
gengi (noun n.): support, following < hergengi (noun n.)

[4] hergengi: so papp6ˣ, hergenga 109a IIIˣ, herganga ÍBR5ˣ

notes

[4] hergengi ‘battle-following’: This cpd appears to be a hap. leg. and is glossed by Finnur Jónsson (LP: hergengi) as krigsfølge ‘war-following’ and further explained as være bange for at følge en i kamp ‘be afraid to follow someone into battle’. The cpd is presumably composed of her ‘war’ and gengi ‘support, following, troops’, so the more straightfoward meaning would seem to be that Ǫlvir is not afraid of opposing troops in battle, rather than not afraid to follow a leader into battle.

Close

sem ‘like’

(not checked:)
sem (conj.): as, which

Close

buðlungar ‘princes’

(not checked:)
buðlungr (noun m.; °; -ar): king, prince

Close

sem ‘who’

(not checked:)
sem (conj.): as, which

Close

beztir ‘best’

(not checked:)
betri (adj. comp.; °superl. beztr/baztr; pos. „ góðr adj.): better, best

[6] beztir: so papp6ˣ, bezt 109a IIIˣ, ÍBR5ˣ

Close

en ‘than’

(not checked:)
2. en (conj.): but, and

Close

mildingar ‘generous rulers’

(not checked:)
mildingr (noun m.; °-s): ruler, generous one

Close

minn ‘my’

(not checked:)
minn (pron.; °f. mín, n. mitt): my

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

In this stanza Hjálmþér presents Ǫlvir and his credentials to King Hundingi.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.