Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Hergunnr Lv 2VIII (HjǪ 18)

Richard L. Harris (ed.) 2017, ‘Hjálmþés saga ok Ǫlvis 18 (Hergunnr, Lausavísur 2)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 510.

HergunnrLausavísur
123

Held ‘hold’

(not checked:)
halda (verb): hold, keep

[1] Held ek: so ÍBR5ˣ, Heldr 109a IIIˣ, papp6ˣ

Close

ek ‘I’

(not checked:)
ek (pron.; °mín, dat. mér, acc. mik): I, me

[1] Held ek: so ÍBR5ˣ, Heldr 109a IIIˣ, papp6ˣ

Close

upp ‘up’

(not checked:)
upp (adv.): up

Close

hrömmum ‘paws’

(not checked:)
hrammr (noun m.; °dat. -i; -ar): claws

notes

[1] hrömmum ‘my paws’: The animal imagery of the previous stanza continues; ON hrammr is used of an animal like a bear, that has sharp nails or claws that can extend and retract from its paws (cf. Fritzner: hrammr).

Close

hér ‘here’

(not checked:)
hér (adv.): here

Close

máttu ‘you can’

(not checked:)
mega (verb): may, might

[2] máttu: mátt ÍBR5ˣ

Close

jöfurr ‘prince’

(not checked:)
jǫfurr (noun m.): ruler, prince

[2] jöfurr líta: so papp6ˣ, ÍBR5ˣ, jöfur líta corrected from líta jöfur líta in scribal hand 109a IIIˣ

Close

líta ‘see’

(not checked:)
líta (verb): look, see; appear

[2] jöfurr líta: so papp6ˣ, ÍBR5ˣ, jöfur líta corrected from líta jöfur líta in scribal hand 109a IIIˣ

Close

Hergunnar ‘Hergunnr’s’

(not checked:)
Hergunnr (noun f.)

Close

hefi ‘have’

(not checked:)
hafa (verb): have

Close

ek ‘I’

(not checked:)
ek (pron.; °mín, dat. mér, acc. mik): I, me

[4] ek: so papp6ˣ, ÍBR5ˣ, ek ei 109a IIIˣ

Close

negl ‘nails’

(not checked:)
nagl (noun m.; °dat. -i; negl): nail

Close

óskorna ‘uncut’

(not checked:)
óskorinn (adj./verb p.p.)

Close

Rifna ‘be ripped’

(not checked:)
rifna (verb): to tear apart

Close

mun ‘will’

(not checked:)
munu (verb): will, must

Close

þín ‘Your’

(not checked:)
þinn (pron.; °f. þín, n. þitt): your

Close

ef ‘if’

(not checked:)
3. ef (conj.): if

Close

vit ‘we two’

(not checked:)
2. vit (pron.): we two

Close

jöfurr ‘prince’

(not checked:)
jǫfurr (noun m.): ruler, prince

[6] jöfurr: ‘jofr’ 109a IIIˣ

Close

finnumz ‘meet’

(not checked:)
2. finna (verb): find, meet

[6] finnumz: finnuz 109a IIIˣ, papp6ˣ, ‘finnunz’ ÍBR5ˣ

Close

skal ‘will’

(not checked:)
skulu (verb): shall, should, must

Close

ei ‘not’

(not checked:)
3. ei (adv.): not

notes

[7] ei ‘not’: All mss have this form of the adv.; most eds change to eigi with the same meaning.

Close

kyrt ‘gently’

(not checked:)
kyrr (adj.): calm, quiet

Close

klappa ‘be stroked’

(not checked:)
klappa (verb): knock

Close

konungr ‘king’

(not checked:)
konungr (noun m.; °dat. -i, -s; -ar): king

notes

[8] inn suðræni konungr ‘southern king’: The adj. suðrœnn ‘southern’ is used frequently in Old Norse eddic poetry to refer to characters from the legend of the Niflungar and to other heroic figures (cf. LP: suðrœnn) and those associations may be intended here. In the saga, the geographical location of Hjálmþér’s kingdom is only vaguely indicated. His father Ingi is said to be king of Man(n)heimar ‘Worlds of humans’, a name used elsewhere in Old Norse only in Yng (ÍF 26, 21-2) to refer to Sweden, where the Yngling dynasty established itself, in contrast to the earthly home of the euhemerised Norse gods. In support of this interpretation, Snorri quotes Eyv Hál 2I, where in l. 6 the phrase í manheimum occurs, though its meaning has been debated, and may have nothing to do with humanity in general; see Note to this stanza in SkP I. The name Manheimar occurs in HjǪ 29/2. In his introduction to HjǪ 1720 and in the edition’s title, Johan Fredrich Peringskiöld equates Manheim (he spells it ‘Mannahem’) with Sweden, following Olaus Rudbeck’s equation (Rudbeck 1679-1702) of Manheim/Sweden, in his Atland eller Manheim, with the lost Atlantis of classical antiquity.

Close

inn ‘’

(not checked:)
2. inn (art.): the

[8] inn: so papp6ˣ, ÍBR5ˣ, inn inn 109a IIIˣ

notes

[8] inn suðræni konungr ‘southern king’: The adj. suðrœnn ‘southern’ is used frequently in Old Norse eddic poetry to refer to characters from the legend of the Niflungar and to other heroic figures (cf. LP: suðrœnn) and those associations may be intended here. In the saga, the geographical location of Hjálmþér’s kingdom is only vaguely indicated. His father Ingi is said to be king of Man(n)heimar ‘Worlds of humans’, a name used elsewhere in Old Norse only in Yng (ÍF 26, 21-2) to refer to Sweden, where the Yngling dynasty established itself, in contrast to the earthly home of the euhemerised Norse gods. In support of this interpretation, Snorri quotes Eyv Hál 2I, where in l. 6 the phrase í manheimum occurs, though its meaning has been debated, and may have nothing to do with humanity in general; see Note to this stanza in SkP I. The name Manheimar occurs in HjǪ 29/2. In his introduction to HjǪ 1720 and in the edition’s title, Johan Fredrich Peringskiöld equates Manheim (he spells it ‘Mannahem’) with Sweden, following Olaus Rudbeck’s equation (Rudbeck 1679-1702) of Manheim/Sweden, in his Atland eller Manheim, with the lost Atlantis of classical antiquity.

Close

suðræni ‘southern’

(not checked:)
suðrœnn (adj.): [southern]

notes

[8] inn suðræni konungr ‘southern king’: The adj. suðrœnn ‘southern’ is used frequently in Old Norse eddic poetry to refer to characters from the legend of the Niflungar and to other heroic figures (cf. LP: suðrœnn) and those associations may be intended here. In the saga, the geographical location of Hjálmþér’s kingdom is only vaguely indicated. His father Ingi is said to be king of Man(n)heimar ‘Worlds of humans’, a name used elsewhere in Old Norse only in Yng (ÍF 26, 21-2) to refer to Sweden, where the Yngling dynasty established itself, in contrast to the earthly home of the euhemerised Norse gods. In support of this interpretation, Snorri quotes Eyv Hál 2I, where in l. 6 the phrase í manheimum occurs, though its meaning has been debated, and may have nothing to do with humanity in general; see Note to this stanza in SkP I. The name Manheimar occurs in HjǪ 29/2. In his introduction to HjǪ 1720 and in the edition’s title, Johan Fredrich Peringskiöld equates Manheim (he spells it ‘Mannahem’) with Sweden, following Olaus Rudbeck’s equation (Rudbeck 1679-1702) of Manheim/Sweden, in his Atland eller Manheim, with the lost Atlantis of classical antiquity.

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Hergunnr threatens Hjálmþér, showing him her hands with their sharp nails and promising to tear his clothes.

The threatening behaviour of troll-women towards the male heroes they encounter, particularly their desire to rip them apart with their claws is graphically expressed in GrL 5/8.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.