Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sturl Hryn 7II

Valgerður Erna Þorvaldsdóttir (ed.) 2009, ‘Sturla Þórðarson, Hrynhenda 7’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 684.

Sturla ÞórðarsonHrynhenda
678

Allvaldr ‘Mighty ruler’

(not checked:)
allvaldr (noun m.; °-s; -ar): mighty ruler

Close

rétt ‘you caused’

(not checked:)
ráða (verb): advise, rule, interpret, decide

Close

er ‘’

(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when

[1] er: ‘eð’ 81a, at 304ˣ

Close

ýtar ‘the men’

(not checked:)
ýtr (noun m.): man; launcher

Close

heldu ‘to go’

(not checked:)
halda (verb): hold, keep

Close

at ‘to’

(not checked:)
3. at (prep.): at, to

Close

fylkis ‘leader’

(not checked:)
fylkir (noun m.): leader

Close

láði ‘the land’

(not checked:)
2. láð (noun n.): earth, land

[2] láði: ráði 81a, 304ˣ

Close

prúðar ‘the brave’

(not checked:)
prúðr (adj.; °superl. -astr): magnificent, proud

Close

náðu ‘’

(not checked:)
1. ná (verb): reach, get, manage

[3] náðu: so all others, réðu F

notes

[3, 4] náðu ... at ganga ‘went’: Lit. ‘were able to go’ (so E, 81a, 304ˣ, Flat). The F variant, réðuat ganga ‘went’ (lit. ‘did go’) is also possible, but the other ms. witnesses show that it is secondary.

Close

sveitir ‘troops’

(not checked:)
sveit (noun f.; °-ar; -ir): host, company

Close

síðan ‘then’

(not checked:)
síðan (adv.): later, then

[3] síðan: sínar E

Close

sóknarstrangs ‘of the war-fierce one’

(not checked:)
sóknarstrangr (adj.): [war-fierce one]

notes

[4] sóknarstrangs (adj. m. gen. sg.) ‘of the war-fierce one’: Konráð Gíslason (1895-7, I, 73) thought this was an example of what Ólafr hvítaskáld Þórðarson (Ólhv) called Eclipsis in his Málskrúðsfræði. Sóknarstrangr functions as a substantivised adj. Similar use can be found in Steinn Óldr 7/2.

Close

á ‘a’

(not checked:)
3. á (prep.): on, at

Close

land ‘shore’

(not checked:)
land (noun n.; °-s; *-): land

Close

at ‘’

(not checked:)
5. at (nota): to (with infinitive)

notes

[3, 4] náðu ... at ganga ‘went’: Lit. ‘were able to go’ (so E, 81a, 304ˣ, Flat). The F variant, réðuat ganga ‘went’ (lit. ‘did go’) is also possible, but the other ms. witnesses show that it is secondary.

Close

ganga ‘went’

(not checked:)
2. ganga (verb; geng, gekk, gengu, genginn): walk, go

notes

[3, 4] náðu ... at ganga ‘went’: Lit. ‘were able to go’ (so E, 81a, 304ˣ, Flat). The F variant, réðuat ganga ‘went’ (lit. ‘did go’) is also possible, but the other ms. witnesses show that it is secondary.

Close

Stórar ‘Great’

(not checked:)
stórr (adj.): large, great

[5] Stórar: stórir 304ˣ

notes

[5] stórar (f. nom. pl.) ‘great’: This adj. can only qualify kindir (f. nom. pl.) ‘sons’ (l. 7) (so also Skj B). Kock (Skald; NN §1349) adopted stórir (m. nom. pl.; so 304ˣ) and construed it with hirðmenn (m. nom. pl.) ‘retainers’ (l. 6). That reading simplifies the syntax considerably, but it is not warranted by the other ms. witnesses.

Close

létu ‘’

(not checked:)
láta (verb): let, have sth done

Close

Halland ‘Halland’

(not checked:)
Halland (noun n.): Halland

[5] Halland: so E, 304ˣ, Flat, Hallands F, Hallönd 81a

Close

herjat ‘raided’

(not checked:)
2. herja (verb): harry, ravage

[5] herjat: so E, 304ˣ, Flat, herjar F, herja 81a

Close

hirðmenn ‘retainers’

(not checked:)
hirðmaðr (noun m.): retainer

Close

þínir ‘your’

(not checked:)
þinn (pron.; °f. þín, n. þitt): your

Close

frelsi ‘freedom’

(not checked:)
frelsi (noun n.): freedom

Close

sínu ‘their’

(not checked:)
3. sinn (pron.; °f. sín, n. sitt): (refl. poss. pron.)

[6] sínu: sína 304ˣ

Close

víða ‘far and wide’

(not checked:)
1. víða (adv.): widely

Close

týndu ‘lost’

(not checked:)
týna (verb): lose, destroy

[7] týndu: týndi 304ˣ

Close

virða ‘of men’

(not checked:)
virðr (noun m.): man

Close

kindir ‘sons’

(not checked:)
kind (noun f.; °-ar; -r): offspring, race

[7] kindir: ‘kyndar’ 304ˣ

Close

vægðarlaust ‘without mercy’

(not checked:)
vægðarlauss (adj.): merciless

Close

Geit ‘of Geit’

(not checked:)
geit (noun f.): nanny-goat < Geitkjǫrr (noun n.)

notes

[8] Geitkjörr: This p. n. in Halland has not been identified, but it could be Kärra, north of Varberg.

Close

kjörr ‘kjörr’

(not checked:)
kjǫrr (noun m.; °dat. -; -ir): [kjörr] < Geitkjǫrr (noun n.)

[8] ‑kjörr: ‘‑ker’ 81a, ‘‑kiǫr’ 304ˣ

notes

[8] Geitkjörr: This p. n. in Halland has not been identified, but it could be Kärra, north of Varberg.

Close

austan ‘east’

(not checked:)
austan (adv.): from the east

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

King Hákon’s troops disembark and invade Halland.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.