Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Hskv Hardr 5II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Halldórr skvaldri, Haraldsdrápa 5’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 496.

Halldórr skvaldriHaraldsdrápa
45

Nús ‘now’

(not checked:)
nú (adv.): now

Close

auð ‘Wealth’

(not checked:)
1. auðr (noun m.; °-s/-ar, dat. -i/-): wealth < auðsendir (noun m.): [Wealth-dispenser]

kennings

Auðsendir,
‘Wealth-dispenser, ’
   = GENEROUS MAN

Wealth-dispenser, → GENEROUS MAN
Close

sendir ‘dispenser’

(not checked:)
sendir (noun m.): sender, distributor < auðsendir (noun m.): [Wealth-dispenser]

kennings

Auðsendir,
‘Wealth-dispenser, ’
   = GENEROUS MAN

Wealth-dispenser, → GENEROUS MAN
Close

undir ‘’

(not checked:)
undir (prep.): under

Close

allr ‘all’

(not checked:)
allr (adj.): all

Close

Nóregr ‘Norway’

(not checked:)
Noregr (noun m.): Norway

Close

fallinn ‘has submitted’

(not checked:)
falla (verb): fall

Close

þín ‘your’

(not checked:)
þinn (pron.; °f. þín, n. þitt): your

Close

liggr ‘is destined for’

(not checked:)
liggja (verb): lie

notes

[3] liggr ‘is destined for’: For this meaning of the verb, see Fritzner: liggja á 3. It could also be taken to mean ‘has settled upon, rests upon’ (Fritzner: liggja á 1).

Close

gipt ‘good luck’

(not checked:)
gift (noun f.): gift

Close

á ‘’

(not checked:)
3. á (prep.): on, at

Close

láði ‘land’

(not checked:)
2. láð (noun n.): earth, land

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

The helmingr commemorates Haraldr becoming sole ruler of Norway (1135).

This is the only helmingr that is not explicitly attributed to Halldórr. Mork has ‘Sva s. h.’ that is, Svá segir hann ‘As he says’ or Svá segir Halldórr ‘As Halldórr says’. For the identification of the poet, see Fidjestøl 1982, 157.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.