Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP:...undir þik; gipt þín liggr ... ‘...to you; your good luck is destined for ...’
1137...þiggja þessa gipt, es heimar ... ‘...to receive this grace at the time when ...’
1180notes...s á gipt. Blíðir viðir ... ‘...an expectation of grace. Gentle trees ...’
1190...at fremri gipt. ‘...all the more outstanding good luck. ’
1221...nema þín gipt saðrar gæzku ... ‘...unless your gift of true grace ...’
1240...himins dýrðar; gipt þrýtrat þá; ... ‘...heaven’s glory; grace will not fail then; ...’
1240...ok vegilát gipt hans náði ... ‘...his splendid good fortune could increase ...’
1263...þótt hvarbrigð gipt aldar sneri ... ‘...although the fickle luck of mankind turned ...’
1263Sú gipt kom góðu ... ‘That luck came by good ...’
1263notes...er í gipt. ‘...honour in grace.’
1285...kröptum; náir gipt, er krefr ... ‘...powers; he will obtain grace who calls on ...’
1285...þinn frami gipta er sjau... ‘...your distinction of grace [lit. good fortunes] is seven...’
1285...vegr lýðs, gift og prýði. ...
1300...hingað sanna gift sjaufalds ...
1345notesThis view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.