Martin Chase (ed.) 2007, ‘Einarr Skúlason, Geisli 45’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 44.
(not checked:)
nú (adv.): now
(not checked:)
fremja (verb): advance, perform
[1] þanns (‘þann er’): so Bb, sá er Flat
(not checked:)
gefa (verb): give
(not checked:)
gumi (noun m.; °-a; gumar/gumnar): man
(not checked:)
gǫfugr (adj.; °gǫfgan/gǫfugan; compar. gǫfgari/gǫfugri, superl. gǫfgastr/gǫfugstr/gǫfugastr): noble, glorious
(not checked:)
konungr (noun m.; °dat. -i, -s; -ar): king
(not checked:)
dýrð (noun f.; °-ar/-a(NoDipl(1279) 44²); -ir): glory
(not checked:)
konungr (noun m.; °dat. -i, -s; -ar): king
(not checked:)
2. fyrðr (noun m.; °-s, dat. -): man
(not checked:)
3. sløngva (verb): cast, sling
[3] Eindriði ungi: Eindriði the Young was a well-known Norwegian contemporary of Einarr Skúlason. He travelled extensively and spent many years as a mercenary in Constantinople (see Orkn, ÍF 34, 193-224, 236-7; Hkr, ÍF 28, 370-1). The mention of his name is meant to enhance the story’s authenticity and to indicate that he was one of Einarr’s oral sources.
(not checked:)
ungr (adj.): young
[3] Eindriði ungi: Eindriði the Young was a well-known Norwegian contemporary of Einarr Skúlason. He travelled extensively and spent many years as a mercenary in Constantinople (see Orkn, ÍF 34, 193-224, 236-7; Hkr, ÍF 28, 370-1). The mention of his name is meant to enhance the story’s authenticity and to indicate that he was one of Einarr’s oral sources.
(not checked:)
1. armr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): arm < armglóð (noun f.)
(not checked:)
glóð (noun f.): ember < armglóð (noun f.)
(not checked:)
í (prep.): in, into
(not checked:)
bragr (noun m.; °-ar): poem, poetry
(not checked:)
1. rœða (noun f.; °-u; -ur): story, tale, speech
(not checked:)
greiða (verb): alleviate
[5-8] abbrev. as ‘G’ Flat [5, 6, 7, 8] Greitt má gumnum létta guðs ríðari stríðum rǫskr þiggr allt sem œskir Óláfr af gram sólar: ‘Greitt· m· g· l·’ Bb
(not checked:)
mega (verb): may, might
[5-8] abbrev. as ‘G’ Flat [5, 6, 7, 8] Greitt má gumnum létta guðs ríðari stríðum rǫskr þiggr allt sem œskir Óláfr af gram sólar: ‘Greitt· m· g· l·’ Bb
(not checked:)
gumi (noun m.; °-a; gumar/gumnar): man
[5-8] abbrev. as ‘G’ Flat [5, 6, 7, 8] Greitt má gumnum létta guðs ríðari stríðum rǫskr þiggr allt sem œskir Óláfr af gram sólar: ‘Greitt· m· g· l·’ Bb
(not checked:)
léttr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): easy, light
[5-8] abbrev. as ‘G’ Flat [5, 6, 7, 8] Greitt má gumnum létta guðs ríðari stríðum rǫskr þiggr allt sem œskir Óláfr af gram sólar: ‘Greitt· m· g· l·’ Bb
(not checked:)
1. guð (noun m.; °***guðrs, guðis, gus): (Christian) God
[5-8] abbrev. as ‘G’ Flat [5, 6, 7, 8] Greitt má gumnum létta guðs ríðari stríðum rǫskr þiggr allt sem œskir Óláfr af gram sólar: ‘Greitt· m· g· l·’ Bb
(not checked:)
riddari (noun m.; °-a; -ar): knight
[5-8] abbrev. as ‘G’ Flat [5, 6, 7, 8] Greitt má gumnum létta guðs ríðari stríðum rǫskr þiggr allt sem œskir Óláfr af gram sólar: ‘Greitt· m· g· l·’ Bb
(not checked:)
2. stríð (noun n.; °-s; -): affliction
[5-8] abbrev. as ‘G’ Flat [5, 6, 7, 8] Greitt má gumnum létta guðs ríðari stríðum rǫskr þiggr allt sem œskir Óláfr af gram sólar: ‘Greitt· m· g· l·’ Bb
(not checked:)
rǫskr (adj.): brave
[5-8] abbrev. as ‘G’ Flat [5, 6, 7, 8] Greitt má gumnum létta guðs ríðari stríðum rǫskr þiggr allt sem œskir Óláfr af gram sólar: ‘Greitt· m· g· l·’ Bb
(not checked:)
þiggja (verb): receive, get
[5-8] abbrev. as ‘G’ Flat [5, 6, 7, 8] Greitt má gumnum létta guðs ríðari stríðum rǫskr þiggr allt sem œskir Óláfr af gram sólar: ‘Greitt· m· g· l·’ Bb
(not checked:)
allr (adj.): all
[5-8] abbrev. as ‘G’ Flat [5, 6, 7, 8] Greitt má gumnum létta guðs ríðari stríðum rǫskr þiggr allt sem œskir Óláfr af gram sólar: ‘Greitt· m· g· l·’ Bb
(not checked:)
sem (conj.): as, which
[5-8] abbrev. as ‘G’ Flat [5, 6, 7, 8] Greitt má gumnum létta guðs ríðari stríðum rǫskr þiggr allt sem œskir Óláfr af gram sólar: ‘Greitt· m· g· l·’ Bb
(not checked:)
óska (verb): desire
[5-8] abbrev. as ‘G’ Flat [5, 6, 7, 8] Greitt má gumnum létta guðs ríðari stríðum rǫskr þiggr allt sem œskir Óláfr af gram sólar: ‘Greitt· m· g· l·’ Bb
(not checked:)
Óláfr (noun m.): Óláfr
[5-8] abbrev. as ‘G’ Flat [5, 6, 7, 8] Greitt má gumnum létta guðs ríðari stríðum rǫskr þiggr allt sem œskir Óláfr af gram sólar: ‘Greitt· m· g· l·’ Bb
(not checked:)
af (prep.): from
[5-8] abbrev. as ‘G’ Flat [5, 6, 7, 8] Greitt má gumnum létta guðs ríðari stríðum rǫskr þiggr allt sem œskir Óláfr af gram sólar: ‘Greitt· m· g· l·’ Bb
(not checked:)
1. gramr (noun m.): ruler
[5-8] abbrev. as ‘G’ Flat [5, 6, 7, 8] Greitt má gumnum létta guðs ríðari stríðum rǫskr þiggr allt sem œskir Óláfr af gram sólar: ‘Greitt· m· g· l·’ Bb
(not checked:)
sól (noun f.; °-ar, dat. -u/-; -ir): sun
[5-8] abbrev. as ‘G’ Flat [5, 6, 7, 8] Greitt má gumnum létta guðs ríðari stríðum rǫskr þiggr allt sem œskir Óláfr af gram sólar: ‘Greitt· m· g· l·’ Bb
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.