Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

Teaching Texts

Teaching Texts

Menu Search

Flokkr about Sveinn Úlfsson §

Edited by Kari Ellen Gade

Allt ‘it all’

allr (adj.): all

Close

aust ‘the’

2. austr (noun n.; °-s): the east < austmaðr (noun m.): easterner

[2] austmenn ‘Norwegians’: Lit. ‘east-men’. In Iceland and the Orkneys, the term austmaðr was used to designate a Norwegian.

Close

menn ‘Norwegians’

maðr (noun m.): man, person < austmaðr (noun m.): easterner

[2] austmenn ‘Norwegians’: Lit. ‘east-men’. In Iceland and the Orkneys, the term austmaðr was used to designate a Norwegian.

Close

flausta ‘of ships’

flaust (noun n.): ship

Close

þás ‘when’

þás (conj.): when

Close

þengils ‘of the lord’

gen.

þengill (noun m.): prince, ruler

Close

léttu ‘emptied’

láta (verb): let, have sth done

[6] léttu (3rd pers. pl. pret. indic.) ‘emptied’: The Hkr mss, Flat, H and Hr all have létu (3rd pers. pl. pret. indic. of láta) ‘lost’ for léttu ‘emptied, lightened’: þeir létu fleiri skip ‘they lost more ships’ (so Skj B; Skald; ÍF 28; ÍF 29). However, the ms. witnesses indicate that this reading is secondary. Furthermore, it is not said that any ships perished during this encounter, and all the prose texts contain the verb létta ‘empty, lighten’: þá bað hann sína menn létta skipin ‘then he [Haraldr] told his men to empty the ships’ (ÍF 28, 117; so also ÍF 29, 259; Mork 1928-32, 167; Flat 1860-8, III, 342; Fms 6, 263).

Close

allr ‘All’

allr (adj.): all

Close

sollnu ‘swollen’

1. svella (verb): swell

Close

Jótlands ‘Kattegat’

Jótland (noun n.): Jutland, Jylland < Jótlandshaf (noun n.)

[8] Jótlandshafi ‘Kattegat’: The sea between Jylland, Denmark, and the western coast of Sweden.

Close

hafi ‘’

haf (noun n.; °-s; *-): sea < Jótlandshaf (noun n.)

[8] Jótlandshafi ‘Kattegat’: The sea between Jylland, Denmark, and the western coast of Sweden.

Close

fljóta ‘to float’

fljóta (verb): flow, float

Close
Click/tap on words in the text for grammatical information and notes.
Allt of frák, hvé elti
austmenn á veg flausta
Sveinn, þás siklingr annarr,
snarlundaðr, helt undan.
Fengr varð Þrœnda þengils
— þeir léttu skip fleiri —
allr á éli sollnu
Jótlandshafi fljóta.

7Flokkr about Sveinn Úlfsson9

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Teaching text: text section

Here you can see a piece of text. Clicking on words in the text will show you the dictionary headword, grammatical information and notes on how the word is used.

You should pay careful attention to the explanation of each word. You can test your knowledge using the translation and other exercises.

In some cases there may be audio of a modern Icelandic rendition of the text on this page.