This site is in progress and should not be referenced in research publications.
hring-berandi
‘Let sword-bearers’ = WARRIORS
Let sword-bearers → WARRIORS
warrior
1.7.12. bearer / holder of the weapon
hausreytir Hymis
‘the skull-picker of Hymir’ = RAVEN
the skull-picker of Hymir, → RAVEN
raven
3. consumer of corpses (B1a)
eiðbróðir arnar
‘sworn-brother of the eagle’ = RAVEN
sworn-brother of the eagle → RAVEN
raven
2.3. sworn-brother of the eagle (B3a)
dróttinn Norðmanna
‘lord of Norwegians’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
lord of Norwegians; → NORWEGIAN KING = Haraldr
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
leikr Freys
‘the sport of Freyr’ = BATTLE
the sport of Freyr. → BATTLE
battle
4.3. play of Freyr
ins framráða allvaldr austmanna
‘the forward-striving mighty ruler of the norwegians’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
the forward-striving mighty ruler of the Norwegians, → NORWEGIAN KING = Haraldr
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
stóð Nǫkkva
‘the stud-horses of Nǫkkvi’ = SHIPS
the stud-horses of Nǫkkvi → SHIPS
ship, boat
1.3.1.1. horse of the sea-king
Sváfnis salnæfr
‘hall-shingles of Sváfnir’ = SHIELDS
the hall of Sváfnir → Valhǫll
shingles of VALHǪLL → SHIELDS
shield
13.3. shingle of Valhǫll
Sváfnis salr
‘of the hall of Sváfnir’ = Valhǫll
the hall of Sváfnir → Valhǫll
Valhǫll
1. dwelling of Óðinn
inum eineygja faðmbyggvir Friggjar
‘to the one-eyed embrace-occupier of Frigg’ = Óðinn
to the one-eyed embrace-occupier of Frigg; → Óðinn
Óðinn
6. husband of Frigg (C3a)
hergaupa
‘war-lynxes’ = WOLVES
war-lynxes → WOLVES
wolf
3.2. lynx of battle (A2)
ítr* ógnflýtir
‘the excellent war-hastener’ = WARRIOR
the excellent war-hastener → WARRIOR
warrior
2.5.1.1. hastener of battle
‘rógbirtingr
‘‘strife-displayers’ = WARRIORS
‘Strife-displayers → WARRIORS
warrior
bergir hræsævar
‘taster of the corpse-sea’ = RAVEN
the corpse-sea: → BLOOD
taster of the BLOOD → RAVEN
raven
3. consumer of corpses (B1a)
hræsjór
‘of the corpse-sea’ = BLOOD
the corpse-sea: → BLOOD
blood
1.3. liquid of the corpse (A2)