Þhorn Harkv 12I
R. D. Fulk (ed.) 2012, ‘Þorbjǫrn hornklofi, Haraldskvæði (Hrafnsmál) 12’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 107.
kennings
inum eineygja faðmbyggvi Friggjar;
‘to the one-eyed embrace-occupier of Frigg; ’
= Óðinn
to the one-eyed embrace-occupier of Frigg; → Óðinnnotes
[2-3] inum eineygja faðmbyggvi Friggjar ‘to the one-eyed embrace-occupier of Frigg <goddess> [= Óðinn]’: Frigg is Óðinn’s wife. According to SnE (2005, 17; cf. Vsp 27-8), he was obliged to give one eye as a pledge to Mímir when he requested a drink from Mímir’s spring, a source of wisdom.
Closekennings
inum eineygja faðmbyggvi Friggjar;
‘to the one-eyed embrace-occupier of Frigg; ’
= Óðinn
to the one-eyed embrace-occupier of Frigg; → Óðinnnotes
[2-3] inum eineygja faðmbyggvi Friggjar ‘to the one-eyed embrace-occupier of Frigg <goddess> [= Óðinn]’: Frigg is Óðinn’s wife. According to SnE (2005, 17; cf. Vsp 27-8), he was obliged to give one eye as a pledge to Mímir when he requested a drink from Mímir’s spring, a source of wisdom.
Closekennings
inum eineygja faðmbyggvi Friggjar;
‘to the one-eyed embrace-occupier of Frigg; ’
= Óðinn
to the one-eyed embrace-occupier of Frigg; → Óðinnnotes
[2-3] inum eineygja faðmbyggvi Friggjar ‘to the one-eyed embrace-occupier of Frigg <goddess> [= Óðinn]’: Frigg is Óðinn’s wife. According to SnE (2005, 17; cf. Vsp 27-8), he was obliged to give one eye as a pledge to Mímir when he requested a drink from Mímir’s spring, a source of wisdom.
Closekennings
inum eineygja faðmbyggvi Friggjar;
‘to the one-eyed embrace-occupier of Frigg; ’
= Óðinn
to the one-eyed embrace-occupier of Frigg; → Óðinnnotes
[2-3] inum eineygja faðmbyggvi Friggjar ‘to the one-eyed embrace-occupier of Frigg <goddess> [= Óðinn]’: Frigg is Óðinn’s wife. According to SnE (2005, 17; cf. Vsp 27-8), he was obliged to give one eye as a pledge to Mímir when he requested a drink from Mímir’s spring, a source of wisdom.
Closekennings
inum eineygja faðmbyggvi Friggjar;
‘to the one-eyed embrace-occupier of Frigg; ’
= Óðinn
to the one-eyed embrace-occupier of Frigg; → Óðinnnotes
[2-3] inum eineygja faðmbyggvi Friggjar ‘to the one-eyed embrace-occupier of Frigg <goddess> [= Óðinn]’: Frigg is Óðinn’s wife. According to SnE (2005, 17; cf. Vsp 27-8), he was obliged to give one eye as a pledge to Mímir when he requested a drink from Mímir’s spring, a source of wisdom.
Closekennings
inum eineygja faðmbyggvi Friggjar;
‘to the one-eyed embrace-occupier of Frigg; ’
= Óðinn
to the one-eyed embrace-occupier of Frigg; → Óðinnnotes
[2-3] inum eineygja faðmbyggvi Friggjar ‘to the one-eyed embrace-occupier of Frigg <goddess> [= Óðinn]’: Frigg is Óðinn’s wife. According to SnE (2005, 17; cf. Vsp 27-8), he was obliged to give one eye as a pledge to Mímir when he requested a drink from Mímir’s spring, a source of wisdom.
Closenotes
[4] fǫgnuðum ‘we welcomed’: The self-reference accords with that in st. 4, and
the sentiment seems appropriate to a raven, so it is not
implausible that this helmingr should belong
with sts 7-11 about Hafrsfjǫrðr, though there is nothing in the ms. context to
suggest a connection. See the discussion of the poem’s unity in the
Introduction.
Close
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
Snorri cites the helmingr in SnE (Skm) among others illustrating skaldic references to Óðinn (mostly kenningar).
The helmingr is ascribed in SnE to Þjóðólfr ór Hvini.
CloseStanza/chapter/text segment
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
Information tab
- text: if the stanza has been published, the edited text of the stanza and translation are here; if it hasn't been published an old edition (usually Skj) is given for reference
- sources: a list of the manuscripts or inscriptions containing this stanza, with page and line references and links (eye button) to images where available, and transcription where available
- readings: a list of variant manuscript readings of words in the main text
- editions and texts: a list of editions of the stanza with links to the bibliography; and a list of prose works in which the stanza occurs, allowing you to navigate within the prose context
- notes and context: notes not linked to individual words are given here, along with the account of the prose context for the stanza, where relevant
Interactive tab
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
Full text tab
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
Chapter/text segment
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.