1. búi (noun m.) ‘dweller, inhabitant’
Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced.
- words
- BandM —
búa ‘call neighbours (from their locality) to deliver a panel verdict’l. 239
- Flóamˣ —
búa ‘call neighbours (from their locality) to deliver a panel verdict’l. 7162
- Anon (FoGT) 30III —
búi ‘inhabitant’l. 3
- Krók —
bua ‘neighbour’l. 8735
- Laxd ch. 36 —
búar ‘’l. 1
- Laxd —
búar ‘neighbour’l. 8898
- LdnStˣ —
bvi ‘neighbour’l. 8926
- Anon Nj 3V (AM 162 B θ fol) —
bua ‘’l. 1
- Anon Nj 5V (AM 162 B κ fol) —
buum ‘’l. 1
- Nj ch. 56 —
búar ‘’l. 1
- Nj ch. 74 —
búarnir ‘’l. 1
- Nj ch. 112 —
búar ‘’l. 1
- Nj ch. 115 —
búar ‘’l. 1
- Nj ch. 142 —
búarnir ‘’l. 1
- Nj ch. 144 —
Búar ‘’l. 1
- NjM —
búar ‘farmer, man who makes his living by farming, householder’l. 9253
- NjR —
búa ‘call neighbours (from their locality) to deliver a panel verdict’l. 9254
- Vatnˣ —
búum ‘neighbour’l. 10654
- Busla Busl 8VIII (Bós 8) —
búar ‘supernatural inhabitants’l. 3
- ÓTOddS —
bva ‘neighbour’l. 9547
- ÁKr —
bvar ‘farmer, man who makes his living by farming, householder’l. 42
- Búal2B —
buar ‘farmer, man who makes his living by farming, householder’l. 431
- DN II (1337) —
boar ‘inhabitant (of district, town, etc.)’l. 5275
- Frostˣ —
búa ‘neighbour’l. 7198
- FskAˣ —
buar ‘inhabitant (of district, town, etc.)’l. 7223
- Greg —
bua ‘inhabitant (of district, town, etc.)’l. 7394
- GrgKonI —
bvvm ‘farmer, man who makes his living by farming, householder’l. 7418
- GrgKonII —
bvar ‘of a neighbour to the place where an offence was committed (etc.) who takes part in delivering a panel verdict)’l. 7419
- GrgStað —
buar ‘neighbour’l. 7423
- HómÍsl29(1993) —
buar ‘neighbour’l. 7722
- SnE —
bva ‘farmer, man who makes his living by farming, householder’l. 10243
- SnEW2 —
bui ‘farmer, man who makes his living by farming, householder’l. 10259
- Kjaln ch. 3 —
Búa ‘’l. 1
- Kjaln ch. 5 —
Búa ‘’l. 1
- Kjaln ch. 11 —
Búa ‘’l. 1
- Kjaln ch. 18 —
Búa ‘’l. 1
- Knýtlˣ —
búar ‘inhabitant (of district, town, etc.)’l. 8710
- LazReyk —
bvar ‘of Satan's confederates?)’l. 8914
- StuIK —
bvi ‘neighbour’l. 10477
- StuIIK —
bua ‘call neighbours (from their locality) to deliver a panel verdict’l. 10482
- elements in compounds
- Gestumbl Heiðr 25VIII (Heiðr 72) —
moldbúa
‘a soil-dweller’
l. 2
- GunnLeif Merl II 28VIII (Bret 28) —
grenbúi
‘the lair-dweller’
l. 9
- ǪrvOdd Ævdr 19VIII (Ǫrv 89) —
fjallbúar
‘The mountain dwellers’
l. 1
- Sóti Lv 1V (Harð 8) —
moldbúa
‘of an earth-dweller’
l. 3