Wilhelm Heizmann (ed.) 2017, ‘Bósa saga 8 (Busla, Buslubæn 8)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 34.
Tröll ok álfar ok töfrnornir,
búar, bergrisar brenni þínar hallir.
Hati þik hrímþussar, hestar streði þik,
stráin stangi þik, en stormar æri þik,
ok vei verði þér, nema þú vilja minn gjorir.
Tröll ok álfar ok töfrnornir, búar, bergrisar brenni hallir þínar. Hrímþussar hati þik, hestar streði þik, stráin stangi þik, en stormar æri þik, ok verði þér vei, nema þú gjorir vilja minn.
‘May trolls and elves and magic-Norns, supernatural inhabitants and mountain giants burn your halls. May frost giants loathe you, stallions violate you, straw prick you and storms bewilder you; and harm will come to you unless you do my bidding. ’
A passage of prose now intervenes in Bós after st. 7 and before st. 8. It tells that the king remains implacable and insults Busla by calling her a vættr, a word which can be understood in the sense of ‘witch’ in this context. Busla’s magic causes the king to be stuck fast to the bed and the servant boys kept asleep. Thus she can begin to recite the poetry that begins the second section of the curse, in which an entire army of demons is invoked to rise up against the king.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Tröll ok álfar
ok taufranornir,
búar, bergrisar
brenn þínar hallir.
Hati hrímþussar,
†heller þínar† ,
stráin stangi þik,
stofnar angri þik,
verði þér vei ,
nema þú vili minn gjorir.
Tröll ok álfar
ok töfrnornir,
búar, bergrisar
brenni þínar hallir.
Hati þik hrímþussar,
hestar streði þik,
stráin stangi þik,
en stjörnur æri þik,
ok vei verði þér,
nema þú vilja minn gjorir.
Tröll ok álfar
ok töfrnornir,
búar, bergrisar
brenni þínar hallir.
Hati þik hrímþussar,
hestar tróði þik,
stráin stangi þik,
en stormur æri þik,
ok vei verði þér,
nema þú vilja minn gjorir.
Tröll ok álfar
ok töfranornir,
búar, bergrisar
brenn þínar hallir.
Hati hrímþussar,
†heller þínar† ,
stráin stangi þik,
stofnar angri þik,
ok vei verði þér,
nema þú vilja minn gjorir.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.