Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Gestumbl Heiðr 10VIII (Heiðr 57)

Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 57 (Gestumblindi, Heiðreks gátur 10)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 420.

GestumblindiHeiðreks gátur
91011

Hvat ‘What’

(not checked:)
hvat (pron.): what

Close

undra ‘wonder’

(not checked:)
2. undr (noun n.; °-s; -): wonder, marvel

[1] undra: undra inserted in the margin in another hand 597bˣ

Close

er ‘that’

(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when

Close

ek ‘I’

(not checked:)
ek (pron.; °mín, dat. mér, acc. mik): I, me

[2] ek: inserted in the margin in another hand 597bˣ

Close

‘saw’

(not checked:)
2. sjá (verb): see

Close

fyrir ‘before’

(not checked:)
fyrir (prep.): for, before, because of

[3] fyrir: so 597bˣ, ‘f’ 281ˣ

Close

Dellings ‘Dellingr’s’

(not checked:)
Dellingr (noun m.)

[3] Dellings: döglings 281ˣ, ‘d:’ 597bˣ

notes

[3] Dellings ‘Dellingr’s’: Emended in keeping with the occurrence of this recurring formula in other riddles; other eds do the same. See Note to Heiðr 55/3.

Close

durum ‘doors’

(not checked:)
1. dyrr (noun f.; °gen. dura/dyra, dat. durum/dyrum): door

[3] durum: ‘d:’ 597bˣ

Close

Hvítir ‘White’

(not checked:)
hvítr (adj.; °-an; -ari, -astr): white

Close

fljúgendr ‘flying’

(not checked:)
fljúgandi: °person som kan flyve

notes

[4] fljúgendr ‘flying ones’: The participial adj. is a hap. leg. in poetry. 

Close

hellu ‘the rock-slab’

(not checked:)
1. hella (noun f.; °-u; -ur): cave, slab

Close

ljósta ‘strike’

(not checked:)
2. ljósta (verb): strike

Close

en ‘but’

(not checked:)
2. en (conj.): but, and

Close

svartir ‘black’

(not checked:)
svartr (adj.): black

Close

í ‘in’

(not checked:)
í (prep.): in, into

Close

grafaz ‘bury themselves’

(not checked:)
grafa (verb): to dig, earth, bury

Close

Heiðrekr ‘Heiðrekr’

(not checked:)
Heiðrekr (noun m.): Heiðrekr

[7-8] abbrev. as ‘h: k· hig̈ ad.’ 281ˣ, abbrev. as ‘h. K h: ad þu’ corrected from ‘h. K h: þu’ in the margin in another hand 597bˣ

Close

konungr ‘King’

(not checked:)
konungr (noun m.; °dat. -i, -s; -ar): king

[7-8] abbrev. as ‘h: k· hig̈ ad.’ 281ˣ, abbrev. as ‘h. K h: ad þu’ corrected from ‘h. K h: þu’ in the margin in another hand 597bˣ

Close

hyggðu ‘think’

(not checked:)
2. hyggja (verb): think, consider

[7-8] abbrev. as ‘h: k· hig̈ ad.’ 281ˣ, abbrev. as ‘h. K h: ad þu’ corrected from ‘h. K h: þu’ in the margin in another hand 597bˣ

Close

at ‘about’

(not checked:)
3. at (prep.): at, to

[7-8] abbrev. as ‘h: k· hig̈ ad.’ 281ˣ, abbrev. as ‘h. K h: ad þu’ corrected from ‘h. K h: þu’ in the margin in another hand 597bˣ

Close

gátu ‘the riddle’

(not checked:)
gáta (noun f.)

[7-8] abbrev. as ‘h: k· hig̈ ad.’ 281ˣ, abbrev. as ‘h. K h: ad þu’ corrected from ‘h. K h: þu’ in the margin in another hand 597bˣ

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

King Heiðrekr’s response reads (Heiðr 1960, 80): smækkask nú gáturnar, en þat er hagl ok regn, því at hagli lýstr á stræti, en regnsdropar søkkva í sand ok sœkja í jǫrð ‘the riddles now grow trivial, but that is hail and rain, because hail strikes upon the road, but raindrops sink into the sand and push on into the earth’. — [1]: See Note to Heiðr 55/1.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.