Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Gestumbl Heiðr 9VIII (Heiðr 56)

Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 56 (Gestumblindi, Heiðreks gátur 9)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 419.

GestumblindiHeiðreks gátur
8910

text and translation

Hvat er þat undra,         er ek úti sá
        fyrir Dellings durum?
Ókyrrir tveir         andalausir
        sára lauk suðu.
Heiðrekr konungr,         hyggðu at gátu.

Hvat undra er þat, er ek sá úti fyrir durum Dellings? Ókyrrir tveir andalausir suðu {lauk sára}. Heiðrekr konungr, hyggðu at gátu.
 
‘What is the wonder that I saw outside before Dellingr’s doors? Two unquiet things, without breath, cooked a leek of wounds [SWORD]. Kings Heiðrekr, think about the riddle.

notes and context

Heiðrekr’s response is (Heiðr 1960, 34): þat eru smiðbelgir; þeir hafa engan vind, nema þeim sé blásit, ok eru þeir dauðir sem annat smíði, en fyrir þeim má líkt smíða sverð sem annat ‘those are smith’s bellows; they have no wind, unless they are inflated, and they are dead like other smith-craft [i.e. man-made objects], but because of them one can just as well forge a sword as any other thing’. — In the R redaction this stanza follows Gestumbl Heiðr 4 (Heiðr 51). Although this arrangement does not achieve the grouping of riddles with the same opening formula found in the H redaction and preferred in the present edn, it is a logical placing since both solutions refer to objects used in smith-craft. — [1-3]: See Note to Heiðr 55/1-3. This is the first occurrence of this repeated opening formula in 2845. — [1]: See Note to Heiðr 55/1.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Anonyme digte og vers [XIII], D. 5. Heiðreks gátur 5: AII, 222, BII, 241, Skald II, 125; Heiðr 1672, 148, FSN 1, 468, Heiðr 1873, 242, 335, Heiðr 1924, 60-1, 64, 136, FSGJ 2, 39, Heiðr 1960, 34; Edd. Min. 109.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.